有時候區別很大,有時候沒區別。
首先要明確,這三個詞同時能代指 字面含義、相關的工作手段、負責相關工作的人員。
例如下面幾個語句:
1.「我們的產品最近市場很好,運營趕緊搞一波營銷」
2.「雖然我們是重運營的專案,市場這邊也要在營銷上發發力」
「雖然我們是重運營的專案,營銷這邊也要在市場上發發力」
3. 「市場上的營銷怎麼做,運營要多思考」
「市場上的運營怎麼做,營銷要多思考」
「營銷上的市場怎麼做,運營要多思考」
「營銷上的運營怎麼做,市場要多思考」
「運營上的營銷怎麼做,市場要多思考」
「運營上的市場怎麼做,營銷要多思考」
排除了這種情況下造成的混淆後,單從字面含義來說:
市場偏向於負責獲取客戶
營銷偏向於負責商品化/品牌化輸出
運營偏向於統籌獲客以及獲客後的維護
如下圖所示為理論上的劃分:
然而,實際工作中可能是這樣的:
或者這樣的:
當然,這都可以接受,更可怕的是這樣的:
所以理解就好,沒什麼摳字眼的意義
┑( ̄Д  ̄)┍
Vin
有時候區別很大,有時候沒區別。
首先要明確,這三個詞同時能代指 字面含義、相關的工作手段、負責相關工作的人員。
例如下面幾個語句:
1.「我們的產品最近市場很好,運營趕緊搞一波營銷」
2.「雖然我們是重運營的專案,市場這邊也要在營銷上發發力」
「雖然我們是重運營的專案,營銷這邊也要在市場上發發力」
3. 「市場上的營銷怎麼做,運營要多思考」
「市場上的運營怎麼做,營銷要多思考」
「營銷上的市場怎麼做,運營要多思考」
「營銷上的運營怎麼做,市場要多思考」
「運營上的營銷怎麼做,市場要多思考」
「運營上的市場怎麼做,營銷要多思考」
排除了這種情況下造成的混淆後,單從字面含義來說:
市場偏向於負責獲取客戶
營銷偏向於負責商品化/品牌化輸出
運營偏向於統籌獲客以及獲客後的維護
如下圖所示為理論上的劃分:
然而,實際工作中可能是這樣的:
或者這樣的:
當然,這都可以接受,更可怕的是這樣的:
所以理解就好,沒什麼摳字眼的意義
┑( ̄Д  ̄)┍
Vin