回覆列表
  • 1 # 曉帆輕舟

    一種語言中存在方言,這是一個很普遍的語言現象。

    同一種語言,內部卻是方言林立,這種現象並非漢語特有,很多外語中也有類似情況。

    (一)外語也有“方言眾多”現象

    印度本土語言中的第一大語言——印地語,也存在多方言現象,分為五大方言,內部再細分為很多小方言。

    德語是一種典型的“多方言”的語言,存在53種方言,分為高地德語、低地德語兩大類,具體有巴伐利亞方言、黑森方言、施瓦本方言、柏林方言、漢堡方言等著名方言。瑞士德語也被視為高地德語的一種。有些方言的發音、詞語與“標準德語”的差異非常大。即使德華人,也不一定熟悉其他方言。

    英語也存在明顯的方言現象。

    相比之下,英語方言現象不像德語方言那麼複雜,英語要稍稍一致些。

    在英語誕生的大本營——不列顛島,蘇格蘭英語、威爾士英語存在較多的“個性”。學過歌曲Auld lang syne (《友誼地久天長》)的朋友們,很容易體會到濃濃的蘇格蘭方言味。而英格蘭英語的內部差異則不算太大。

    在英國大規模拓殖之後,英國移民將英語帶到美洲、大洋洲等地,出現美式英語、澳洲英語等區域性英語分支。不過,總體上看,美語之類的英語分支與英式英語之間的差異還不算巨大,不至於嚴重妨礙它們之間的基本溝通。

    雖然俄羅斯幅員遼闊,俄語的方言分化卻不是很嚴重,俄語僅有北部、南部、中部這三個方言系統。西伯利亞東部的俄羅斯人雖然遠離俄羅斯歐洲部分,萬里之遙,方言卻與俄歐洲部分的中部方言大同小異。

    法語、西班牙語、日語,各自也是方言眾多。

    日本常常被外界視為“單一民族”,其實不盡然,同為“大和民族”,地域文化也存在很多差別,包括語言上,東京、京都、北海道、九州等地方言林林總總,“沖繩日語”與主流的本州日語相互差異更是明顯。

    在橫跨亞非、“多國一語”的阿拉伯語區域,阿拉伯語的方言現象尤為明顯。

    阿拉伯語方言主要包括六大系統——阿拉伯半島方言、美索不達米亞方言、黎凡特方言(即地中海東岸方言)、埃及方言、馬格里布方言(即阿爾及利亞、摩洛哥等地的方言)和蘇丹阿拉伯語。

    阿拉伯語方言間最大的差別是不同地區口語相差大。當北非的阿拉伯語使用者與黎凡特地區、海灣地區阿拉伯語使用者相遇時,相互之間難以順利進行口語溝通。

    阿拉伯國家的本國內部,因地域差異、城鄉差異等因素,也存在不同程度的方言區別。

    (二)歷史原因導致方言眾多

    德語存在多種多樣的方言,與德國曆史上曾經長期四分五裂、統一時間較短有關。德國1870年才統一,此前,不同地區的德意志人分別生活在不同的小國,各個德意志國家相互壁壘森嚴,語言難以統一。德國統一之後,語言的統一需要磨合,這需要漫長的過程。

    阿拉伯語也是這樣。當年,阿拉伯語從阿拉伯半島一隅走向亞非兩大洲廣大地區,很大程度是阿拉伯帝國軍事擴張的產物。帝國過於龐大,境內的原有民族及部落眾多,要形成整齊劃一的阿拉伯語並非易事。隨著阿拉伯帝國解體為多國,阿拉伯語的區域多樣化也就成為鮮明特徵。

    (三)外國也有“推普”

    有意思的是,與漢語“推普”相似,不少國家也進行了不同程度的“推普”。在有的國家,語言一體化達到較高程度。

    法語的“推普”始於十六世紀弗朗索瓦一世時代,經歷了四百多年的漫長曆程,至二十世紀中期,已經大見成效,法語“標準語”在實際社會生活中得到普遍的使用。

    日語“推普”的進展也與法語相似。現在,日本人一般只在家裡、在與同鄉交流時使用方言,在公共場合較普遍使用標準日語。

    就連德國,“標準德語”被越來越多的地區所接受。尤其是東西德統一後,在德國境內,使用方言的地區已經減少到只佔全國半數以下。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 《海賊王》到底是修女霸佔了大媽的靈魂還是大媽吃了修女?