1927年1月,巴金從上海踏上法國郵船“昂熱號”,去巴黎留學。他將沿途的見聞寫成《海行雜記》一書,於1932年出版。《海上日出》便是其中的一篇。文章分別描寫了天氣晴好、白雲飄浮和薄雲蔽日三種不同自然條件下的海上日出奇觀,文字簡潔,寫的傳神。
“我常常早起”,由此可以想見作者曾多次早起看日出的熱切心情。開門見山點題,乾淨利落。“那時天還沒大亮”,點明看日出的時間,照應“早起”。“周圍很靜,只聽見船裡機器的聲音”。用“聲音”反襯看日出時色彩純淨、氣氛清幽的“靜”的環境,還有交代具體地點的作用。第一段點明作者多次在海上觀察日出景象的一般背景:時間、地點、氣氛。
天空還是一片淺藍,天氣晴好,碧空如洗。很淺很淺的,“淺”字疊用,並且以“很”加以強調,更加突出天氣晴好。轉眼間,時間極短。水天相接的地方出現了一道紅霞,東方晨曦初露,是太陽即將升起的徵兆。我知道太陽就要從天邊升起來了,看的多了,摸著了規律了。便目不轉睛形容神情專注、聚精會神地望著那裡。指代“出現了一道紅霞”的地方。儘管作者“常常”早起看日出,可還是神情專注、滿懷欣喜,以十分急切的心情等待著日出輝煌時刻的來臨,可見作者看日出,嚮往光明的強烈願望。也正因為作者是觀察時全神貫注,看得仔細,先後有序,才寫出了海上日出特有的景象。
過了一會兒,那裡出現了太陽的小半邊臉,這句話運用了擬人的修辭手法。紅是紅得好,原文作“紅是真紅”,據作者自述是四川話,“是”字具有強調作用,併為下文語言轉折作鋪墊。卻沒有亮光。從“淺藍”到“紅霞”到“紅得很”寫太陽即將躍出海面時光的變化,觀察仔細。太陽像負著揹著擔著什麼重擔似的,仍是運用了擬人的修辭手法,形容太陽昇起之際緩慢慢兒,一縱跳躍。一縱地,使勁兒向上升。到了最後,它終於衝破了雲霞,完全跳出了海面,寫太陽“噴薄而出”的過程,給人以莊重,艱辛而壯觀的印象。一個“衝”字,一個“跳”字,生動地寫出了太陽頑強的生命力和勢不可當的威力,作者筆下的紅日出海圖是這麼壯觀,這麼輝煌!給人以啟迪。這也是作者熱愛光明的喜悅心情的表白。顏色真紅得可愛。一剎那間時間極短暫。這深紅的圓東西指代太陽。發出奪目光線強烈的亮光,由“沒有亮光”而突然光芒四射奪目,是光的又一個變化。另外太陽的形狀也在隨之變化由“一道紅霞”到“小半邊臉”再到“圓”。射得人眼睛發痛。結合個人感受寫,更見真切。它旁邊的雲也突然有了光彩。由於雲層厚薄不等。對Sunny的折射不同,而呈現不同色彩,但都以紅、黃為主,因而色彩豔麗,“光彩”照人。
以上為第二段寫天氣晴朗時海上日出的景象。這一段寫得細緻而完整,著重描繪了太陽由將出、半升到全都升起時的形狀,色彩、動態和光華的變化,層次分明,刻畫細膩。
有時候,另一種情況。太陽躲進雲裡。可見天邊白雲較多。Sunny透過雲縫直射到水面上,很難分辨出哪裡是水,哪裡是天,Sunny由上而下地“直射”到水面,水面就把光線由下而上地反射上天,這樣天光,水光融為一體,水天一色,所以“很難分辨出哪裡是水,哪裡是天。”只看見一片燦爛的亮光。不知是Sunny是水光只是亮閃閃的光所以用“亮光”。
有時候,又是一種情況。天邊有黑雲,而且雲片很厚與上節的背景又有所不同。太陽昇起來,人就不能夠看見。文中說雲厚”的達到“蔽日”的程度。然而太陽在黑雲背後放射它的光芒,烏雲遮不住太陽的。給黑雲鑲了一道光亮的金邊。黑雲能擋住太陽的“本體”,卻阻擋不了它的萬丈光芒。“鑲了一道光亮的金邊”描寫極其準確、生動,它使我們感受到黑雲背後的太陽要衝破黑雲的勢力。後來,太陽慢慢透出重圍,重重包圍,與“雲片很厚”照應。出現在天空,把一片片雲染成了紫色或者紅色。由於雲片的顏色有深淺,與太陽的距離有遠近,所以被Sunny染成的色彩也有所不同。與晴天的“光彩”有別。一個“鑲”和一個“染”,就把太陽的威力刻畫了出來,給讀者留下了寬廣的想象天地。觀察細緻,用詞準確。這時候,不僅是太陽、雲和海水,連我自己也成了光亮的了。光明戰勝了黑暗,萬物都享受著太陽的光澤,連作者自己也沐浴在一片燦爛的Sunny之中,享受著無限的溫暖。這以作者情不自禁從內心發出的歡呼,是作者對光明的追求的熱烈情緒的流露。
這篇文章重點寫了太陽昇起時的情景。這不是偉大的奇觀嗎?這是作者發自內心的讚歎,也是對文中大量“奇觀”事實的精闢概括,海上日出的景觀“奇”在何處?“奇”在它顯示了光明的力量如此之偉大!以上為第四段。寫烏雲蔽日和太陽終於衝破重圍,普照天地的情況,最後歸結到作者自身的感受,為“海上日出”作一禮讚,表達作者嚮往光明,奮發向上的精神。
1927年1月,巴金從上海踏上法國郵船“昂熱號”,去巴黎留學。他將沿途的見聞寫成《海行雜記》一書,於1932年出版。《海上日出》便是其中的一篇。文章分別描寫了天氣晴好、白雲飄浮和薄雲蔽日三種不同自然條件下的海上日出奇觀,文字簡潔,寫的傳神。
“我常常早起”,由此可以想見作者曾多次早起看日出的熱切心情。開門見山點題,乾淨利落。“那時天還沒大亮”,點明看日出的時間,照應“早起”。“周圍很靜,只聽見船裡機器的聲音”。用“聲音”反襯看日出時色彩純淨、氣氛清幽的“靜”的環境,還有交代具體地點的作用。第一段點明作者多次在海上觀察日出景象的一般背景:時間、地點、氣氛。
天空還是一片淺藍,天氣晴好,碧空如洗。很淺很淺的,“淺”字疊用,並且以“很”加以強調,更加突出天氣晴好。轉眼間,時間極短。水天相接的地方出現了一道紅霞,東方晨曦初露,是太陽即將升起的徵兆。我知道太陽就要從天邊升起來了,看的多了,摸著了規律了。便目不轉睛形容神情專注、聚精會神地望著那裡。指代“出現了一道紅霞”的地方。儘管作者“常常”早起看日出,可還是神情專注、滿懷欣喜,以十分急切的心情等待著日出輝煌時刻的來臨,可見作者看日出,嚮往光明的強烈願望。也正因為作者是觀察時全神貫注,看得仔細,先後有序,才寫出了海上日出特有的景象。
過了一會兒,那裡出現了太陽的小半邊臉,這句話運用了擬人的修辭手法。紅是紅得好,原文作“紅是真紅”,據作者自述是四川話,“是”字具有強調作用,併為下文語言轉折作鋪墊。卻沒有亮光。從“淺藍”到“紅霞”到“紅得很”寫太陽即將躍出海面時光的變化,觀察仔細。太陽像負著揹著擔著什麼重擔似的,仍是運用了擬人的修辭手法,形容太陽昇起之際緩慢慢兒,一縱跳躍。一縱地,使勁兒向上升。到了最後,它終於衝破了雲霞,完全跳出了海面,寫太陽“噴薄而出”的過程,給人以莊重,艱辛而壯觀的印象。一個“衝”字,一個“跳”字,生動地寫出了太陽頑強的生命力和勢不可當的威力,作者筆下的紅日出海圖是這麼壯觀,這麼輝煌!給人以啟迪。這也是作者熱愛光明的喜悅心情的表白。顏色真紅得可愛。一剎那間時間極短暫。這深紅的圓東西指代太陽。發出奪目光線強烈的亮光,由“沒有亮光”而突然光芒四射奪目,是光的又一個變化。另外太陽的形狀也在隨之變化由“一道紅霞”到“小半邊臉”再到“圓”。射得人眼睛發痛。結合個人感受寫,更見真切。它旁邊的雲也突然有了光彩。由於雲層厚薄不等。對Sunny的折射不同,而呈現不同色彩,但都以紅、黃為主,因而色彩豔麗,“光彩”照人。
以上為第二段寫天氣晴朗時海上日出的景象。這一段寫得細緻而完整,著重描繪了太陽由將出、半升到全都升起時的形狀,色彩、動態和光華的變化,層次分明,刻畫細膩。
有時候,另一種情況。太陽躲進雲裡。可見天邊白雲較多。Sunny透過雲縫直射到水面上,很難分辨出哪裡是水,哪裡是天,Sunny由上而下地“直射”到水面,水面就把光線由下而上地反射上天,這樣天光,水光融為一體,水天一色,所以“很難分辨出哪裡是水,哪裡是天。”只看見一片燦爛的亮光。不知是Sunny是水光只是亮閃閃的光所以用“亮光”。
有時候,又是一種情況。天邊有黑雲,而且雲片很厚與上節的背景又有所不同。太陽昇起來,人就不能夠看見。文中說雲厚”的達到“蔽日”的程度。然而太陽在黑雲背後放射它的光芒,烏雲遮不住太陽的。給黑雲鑲了一道光亮的金邊。黑雲能擋住太陽的“本體”,卻阻擋不了它的萬丈光芒。“鑲了一道光亮的金邊”描寫極其準確、生動,它使我們感受到黑雲背後的太陽要衝破黑雲的勢力。後來,太陽慢慢透出重圍,重重包圍,與“雲片很厚”照應。出現在天空,把一片片雲染成了紫色或者紅色。由於雲片的顏色有深淺,與太陽的距離有遠近,所以被Sunny染成的色彩也有所不同。與晴天的“光彩”有別。一個“鑲”和一個“染”,就把太陽的威力刻畫了出來,給讀者留下了寬廣的想象天地。觀察細緻,用詞準確。這時候,不僅是太陽、雲和海水,連我自己也成了光亮的了。光明戰勝了黑暗,萬物都享受著太陽的光澤,連作者自己也沐浴在一片燦爛的Sunny之中,享受著無限的溫暖。這以作者情不自禁從內心發出的歡呼,是作者對光明的追求的熱烈情緒的流露。
這篇文章重點寫了太陽昇起時的情景。這不是偉大的奇觀嗎?這是作者發自內心的讚歎,也是對文中大量“奇觀”事實的精闢概括,海上日出的景觀“奇”在何處?“奇”在它顯示了光明的力量如此之偉大!以上為第四段。寫烏雲蔽日和太陽終於衝破重圍,普照天地的情況,最後歸結到作者自身的感受,為“海上日出”作一禮讚,表達作者嚮往光明,奮發向上的精神。