首頁>Club>
8
回覆列表
  • 1 # 阿明Zzz

    區別一:含義不同

    1、Take帶去(從這裡帶到另一個地方)

    I"ll take you home.

    我會帶你回家的

    2、Bring帶來(從另一個地方帶到這裡)

    Would you like me to bring anything to the party?

    你希望我帶什麼東西來派對嗎?

    區別二:用法不同

    1、Take 簡單說就是把某個東西或某人,從這裡帶去另一個地方。

    例 Don"t forget to take your umbrella.

    別忘記帶走你的傘。

    2、Bring 簡單說就是把某個東西,從另一個地方帶來這裡。

    例 Would you like me to bring anything to the party?

    你希望我帶什麼東西來派對嗎?

    擴充套件資料

    區別三:主動性不同

    1、take可以表示主動的移動。

    I"m taking the kids to the cinema tonight.

    今晚我要帶孩子們去看電影。

    2、bring則表示跟隨一起移動。

    Would you like to come with usand bring Susie?

    你願意和我們帶上蘇西跟我們去嗎?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 學舞蹈好;還是學瑜伽好呢?