原文:
李賀字長吉,系出鄭王后.七歲能辭章,韓愈、皇甫(氵是)始聞未信,過其家,使賀賦詩,援筆輒就如素構,自目曰高軒過,二人大驚,自是有名.為人纖瘦,通眉,長指爪,能疾書.每旦日出,騎弱馬,從小奚奴,背古錦囊,遇所得,書投囊中.未始先立題然後為詩,如他人牽合課程者.及暮歸,足成之.非大醉、弔喪日率如此,過亦不甚省.母使婢探囊中,見所書多,即怒曰:“是兒要嘔出心乃已耳!”
翻譯:
李賀,字長吉,為唐宗室鄭王李亮的後裔,七歲就能寫出好的辭章,韓愈、皇甫湜開始聽說還不相信,就去造訪他家,讓他寫詩,提筆一揮而就,就象預先構思、草擬過的,自己取名字叫《高軒過》,他們兩個大吃一驚,從此李賀出了名.
李賀長得纖瘦,兩個眉毛相連,手指細長,能運筆如風.每天早晨出門,騎著瘦小的馬,跟著一個小男僕,揹著古錦囊,一有好的作品,寫好放到錦囊裡.
李賀沒有先想好題目再去做詩的,就象赴會別人的任務題目.到了傍晚回家,積累而成.只要不是喝得大醉或者弔喪這樣特殊的日子,他每天都這樣,等過去也就不怎麼理.母親讓丫鬟看他的錦囊,見他寫的詩很多,就生氣地說:“這孩子啊,要嘔出心了才罷休啊”
原文:
李賀字長吉,系出鄭王后.七歲能辭章,韓愈、皇甫(氵是)始聞未信,過其家,使賀賦詩,援筆輒就如素構,自目曰高軒過,二人大驚,自是有名.為人纖瘦,通眉,長指爪,能疾書.每旦日出,騎弱馬,從小奚奴,背古錦囊,遇所得,書投囊中.未始先立題然後為詩,如他人牽合課程者.及暮歸,足成之.非大醉、弔喪日率如此,過亦不甚省.母使婢探囊中,見所書多,即怒曰:“是兒要嘔出心乃已耳!”
翻譯:
李賀,字長吉,為唐宗室鄭王李亮的後裔,七歲就能寫出好的辭章,韓愈、皇甫湜開始聽說還不相信,就去造訪他家,讓他寫詩,提筆一揮而就,就象預先構思、草擬過的,自己取名字叫《高軒過》,他們兩個大吃一驚,從此李賀出了名.
李賀長得纖瘦,兩個眉毛相連,手指細長,能運筆如風.每天早晨出門,騎著瘦小的馬,跟著一個小男僕,揹著古錦囊,一有好的作品,寫好放到錦囊裡.
李賀沒有先想好題目再去做詩的,就象赴會別人的任務題目.到了傍晚回家,積累而成.只要不是喝得大醉或者弔喪這樣特殊的日子,他每天都這樣,等過去也就不怎麼理.母親讓丫鬟看他的錦囊,見他寫的詩很多,就生氣地說:“這孩子啊,要嘔出心了才罷休啊”