回覆列表
-
1 # 線上偷鯤養大喬的李白
-
2 # 錚子
不知道是誰說薔薇代表BL,傳著傳著大概都以為薔薇是BL的意思.
不過根據我所知道的,水仙/紫藤才是BL.
我猜大概是因為在日語裡薔薇叫bala(其實在日語裡薔薇科的植物都叫bala,但主要指玫瑰)。bala縮寫就是BL,對不對?
還有個說法是日本有個男同性戀的雜誌叫《薔薇族》,所以以薔薇稱此雜誌.
關於百合:1971年,由日本男同性戀雜誌《薔薇族》的編輯長伊藤文學提倡,將“百合族”作為“薔薇族”反義語而起。其後因日活浪漫情色出版社製作《百合族》系列書籍而廣為流傳,漸成固定用語。
而伊藤文學選擇“百合族”一詞的背景,有種說法是:日本作家中條百合子(宮本百合子)(1899年-1951年)與俄羅斯文學翻譯家湯淺芳子(1896年-1991年)兩人在1924年至1932年間同居,同時兩人被謠傳有“精神上”的同性戀之親密關係
薔薇是ACGN領域的用語,在ACGN文化中,可以泛指BL,但它們也有區別。嚴格意義上,薔薇向作品中一般都只是曖昧,相較於正宗的BL來講不會有太過於激進的劇情。更不用提Yaoi了。一般和百合向並稱。