1、千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。——唐白居易《琵琶行》 譯文:千呼萬喚她才緩緩地走出來,懷裡還抱著琵琶半遮著臉面。 2、惻惻輕寒翦翦風,小梅飄雪杏花紅。 夜深斜搭鞦韆索,樓閣朦朧煙雨中。——唐代韓偓的《夜深 / 寒食夜》 譯文:切膚的輕寒刺面的風,梅花如飄雪,杏花正紅。夜深裡,斜搭上的鞦韆索靜靜地懸著,煙雨朦朧之中,隱約可見那座樓閣。 3、西宮夜靜百花香,欲卷珠簾春恨長。斜抱雲和深見月,朦朧樹色隱昭陽。——唐代王昌齡的《西宮春怨》 譯文:西宮中的夜晚非常清靜,只有盛開在宮中庭院內的花朵悄悄地散佈著陣陣香氣。住在宮中的美人本來想要捲起用珠子串成的門簾出外賞花。 卻又因無心欣賞而作罷,只有懷著說不盡的怨恨而獨守空閨。抱著琴瑟看月亮,許多樹隱蔽著昭陽宮。 4、煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。——唐代杜牧的《泊秦淮》 譯文:浩渺寒江之上瀰漫著迷濛的煙霧,皓月的清輝灑在白色沙渚之上。入夜,我將小舟泊在秦淮河畔,臨近酒家。 5、水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。——宋代蘇軾的《飲湖上初晴後雨二首·其二》 譯文:在燦爛的Sunny照耀下,西湖水微波粼粼,波光豔麗,看起來很美;雨天時,在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無,也顯得非常奇妙。
1、千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。——唐白居易《琵琶行》 譯文:千呼萬喚她才緩緩地走出來,懷裡還抱著琵琶半遮著臉面。 2、惻惻輕寒翦翦風,小梅飄雪杏花紅。 夜深斜搭鞦韆索,樓閣朦朧煙雨中。——唐代韓偓的《夜深 / 寒食夜》 譯文:切膚的輕寒刺面的風,梅花如飄雪,杏花正紅。夜深裡,斜搭上的鞦韆索靜靜地懸著,煙雨朦朧之中,隱約可見那座樓閣。 3、西宮夜靜百花香,欲卷珠簾春恨長。斜抱雲和深見月,朦朧樹色隱昭陽。——唐代王昌齡的《西宮春怨》 譯文:西宮中的夜晚非常清靜,只有盛開在宮中庭院內的花朵悄悄地散佈著陣陣香氣。住在宮中的美人本來想要捲起用珠子串成的門簾出外賞花。 卻又因無心欣賞而作罷,只有懷著說不盡的怨恨而獨守空閨。抱著琴瑟看月亮,許多樹隱蔽著昭陽宮。 4、煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。——唐代杜牧的《泊秦淮》 譯文:浩渺寒江之上瀰漫著迷濛的煙霧,皓月的清輝灑在白色沙渚之上。入夜,我將小舟泊在秦淮河畔,臨近酒家。 5、水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。——宋代蘇軾的《飲湖上初晴後雨二首·其二》 譯文:在燦爛的Sunny照耀下,西湖水微波粼粼,波光豔麗,看起來很美;雨天時,在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無,也顯得非常奇妙。