1、足下:下稱上或同輩相稱的敬詞。
足下昔稱吾於潁川。三國·嵇康《與山巨源絕交書》
譯文:從前你稱讚我在潁川。
2、寡人:君主的謙稱或諸侯夫人的自稱。
先君之思,以勖寡人。佚名年代不詳《詩·邶風·燕燕》
譯文:先君之思,以勖寡人。
3、閣下:敬稱
前鄉貢進士歐陽詹於洛陽旅舍再拜授僕人書,獻尚書閣下。唐代·歐陽詹《送張尚書書》
譯文:前鄉貢進士歐陽詹在洛陽旅館再次把信交給僕人,獻尚書閣下。
4、令X:如令尊、令堂、令郎、令愛…… 敬稱
王曰:‘前奉令尊命,不棄小國,許令次女瑤芳奉事君子。’唐代·李公佐《南柯記》
譯文:王說:‘前奉令您,不拋棄小國,允許二女兒瑤芳侍奉君子。
5、拙荊:謙稱
遂有婦人出拜,年可四十餘。翁曰:‘此拙荊。’公揖之。清代·蒲松齡《聊齋志異》
譯文:於是有個婦人出來拜見,年約四十多。老頭說:‘這是內子。’你請他。
1、足下:下稱上或同輩相稱的敬詞。
足下昔稱吾於潁川。三國·嵇康《與山巨源絕交書》
譯文:從前你稱讚我在潁川。
2、寡人:君主的謙稱或諸侯夫人的自稱。
先君之思,以勖寡人。佚名年代不詳《詩·邶風·燕燕》
譯文:先君之思,以勖寡人。
3、閣下:敬稱
前鄉貢進士歐陽詹於洛陽旅舍再拜授僕人書,獻尚書閣下。唐代·歐陽詹《送張尚書書》
譯文:前鄉貢進士歐陽詹在洛陽旅館再次把信交給僕人,獻尚書閣下。
4、令X:如令尊、令堂、令郎、令愛…… 敬稱
王曰:‘前奉令尊命,不棄小國,許令次女瑤芳奉事君子。’唐代·李公佐《南柯記》
譯文:王說:‘前奉令您,不拋棄小國,允許二女兒瑤芳侍奉君子。
5、拙荊:謙稱
遂有婦人出拜,年可四十餘。翁曰:‘此拙荊。’公揖之。清代·蒲松齡《聊齋志異》
譯文:於是有個婦人出來拜見,年約四十多。老頭說:‘這是內子。’你請他。