“獨樂樂不如眾樂樂”沒有下一句。意思是:自己奏樂自己高興不如大家一起奏樂一起高興。 出處:春秋 孟子 《孟子.梁惠王下》 原文: 他日,見於王曰:“王嘗語莊子以好樂,有諸?” 王變乎色,曰:“寡人非能好先王之樂也,直好世俗之樂耳。” 曰:“王之好樂甚,則齊其庶幾乎!今之樂猶古之樂也。” 曰:“可得聞與?” 曰:“獨樂樂,與人樂樂,孰樂乎?” 曰:“不若與人。” 曰:“與少樂樂,與眾樂樂,孰樂?” 曰:“不若與眾。 ” 譯文: 有一天,孟子被齊宣王接見,(孟子向宣王)說:“君王曾經把(您)愛好音樂的事告訴莊暴,有這回事嗎?” 宣王變了臉色說:“我不是能愛好古代聖王的雅樂,只是愛好世俗一般流行的音樂罷了。” (孟子)說:“只要君王(果真)很愛音樂,那麼齊國就(治理得)差不多了。當今的音樂和古代的音樂是一樣的。” (宣王)說:“(這個道理)可以說來聽聽嗎?” (孟子)問道:“一個人單獨欣賞音樂快樂,跟別人一起欣賞音樂也快樂,哪一種更快樂呢?” (宣王)說:“(自己欣賞音樂)不如跟別人一起欣賞音樂更快樂。” (孟子又)問:“跟少數人一起欣賞音樂而快樂,跟多數人一起欣賞音樂也快樂,哪一種更快樂呢?”(宣王)回答:“不如跟多數人一起欣賞音樂更快樂。”
“獨樂樂不如眾樂樂”沒有下一句。意思是:自己奏樂自己高興不如大家一起奏樂一起高興。 出處:春秋 孟子 《孟子.梁惠王下》 原文: 他日,見於王曰:“王嘗語莊子以好樂,有諸?” 王變乎色,曰:“寡人非能好先王之樂也,直好世俗之樂耳。” 曰:“王之好樂甚,則齊其庶幾乎!今之樂猶古之樂也。” 曰:“可得聞與?” 曰:“獨樂樂,與人樂樂,孰樂乎?” 曰:“不若與人。” 曰:“與少樂樂,與眾樂樂,孰樂?” 曰:“不若與眾。 ” 譯文: 有一天,孟子被齊宣王接見,(孟子向宣王)說:“君王曾經把(您)愛好音樂的事告訴莊暴,有這回事嗎?” 宣王變了臉色說:“我不是能愛好古代聖王的雅樂,只是愛好世俗一般流行的音樂罷了。” (孟子)說:“只要君王(果真)很愛音樂,那麼齊國就(治理得)差不多了。當今的音樂和古代的音樂是一樣的。” (宣王)說:“(這個道理)可以說來聽聽嗎?” (孟子)問道:“一個人單獨欣賞音樂快樂,跟別人一起欣賞音樂也快樂,哪一種更快樂呢?” (宣王)說:“(自己欣賞音樂)不如跟別人一起欣賞音樂更快樂。” (孟子又)問:“跟少數人一起欣賞音樂而快樂,跟多數人一起欣賞音樂也快樂,哪一種更快樂呢?”(宣王)回答:“不如跟多數人一起欣賞音樂更快樂。”