回覆列表
-
1 # enchanted
-
2 # 橫店特約演員駙馬爺
小破站有錢了,終於改名叫“Bilibili礦業無限公司”了。會買就多買一點!
《魔法石》158:50,加長版的。只看了前六分鐘,《魔法石》的字幕譯文絕對是仔細選擇過的,和小說的風格非常像,非常暖心的字幕。
希望沒有人在彈幕裡說,這個地方和原著不一樣,那個地方被電影刪減了,這個地方被截了,這個地方怎麼翻譯成了“榮恩·衛斯理”“拽哥·馬份”“催狂魔”,這些都不對,巴拉巴拉……
從前,是我一個人看電影,是和幾個好朋友一起看電影,是哭著笑著叫著跳著看電影,根本靜不下心來。(我說的就是第一次看《死聖part2》)
現在,有無數朋友一起重溫電影,這才是最重要的。
B站有無數最好的哈迷,我們都想回去,上學,去拜訪海格,參加舞會,順便悄悄下到廚房跟家養小精靈要兩個南瓜餡餅……
這大概就是區別,就是B站平臺的意義。
不同的平臺,有不同的人,找到適合的人群,才是最重要的。
時光荏苒、歲月如梭、一晃都這麼大了
-
3 # 使用者2675025075020
雖然我作為一個女生是不太愛看這種諜戰劇的,但是不得不承認《亮劍》確實是諜戰劇當中的經典,而且到現在一直回放,也會有人喜歡看。
說明b站在與時俱進
很多年輕人都喜歡逛b站,b站有許多新鮮有趣的影片,最有趣的就是彈幕。
伴著彈幕看劇特別有意思,b站與時俱進,引入更多的電影,為大家謀福利。