回覆列表
  • 1 # 劉牛4470

    浣溪沙

    [宋]蘇軾

    遊/蘄水/清泉寺,寺臨/蘭溪,溪水/西流。

    山下/蘭芽/短浸溪,松間/沙路/淨/無泥,瀟瀟/暮雨/子規/啼。

    誰道/人生/無/再少?門前/流水/尚能/西!休將/白髮/唱/黃雞。

    註釋:

    (1)蘄qí水:縣名,今湖北浠水縣。

    (2)短浸溪:指初生的蘭芽浸潤在溪水中。

    (3)蕭蕭:這裡形容雨聲。

    (4)子規:杜鵑鳥。又叫杜宇、催歸。據說它總是朝著北方鳴叫,六、七月嗚叫聲更甚,晝夜不止,發出的聲音極其哀切,猶如盼子迴歸,所以叫杜鵑啼歸、這種鳥也叫子規。

    (5)無再少:不能回到少年時代。

    (6)休:不要

    (7)白髮:老年。

    (8)唱黃雞:感慨時光的流逝。因黃雞可以報曉,表示時光的流逝。

    (9)浣溪沙:詞牌名。

    譯文:

    遊歷蘄水清泉寺,清泉寺臨近蘭溪,溪水向西流去。山下初生的蘭芽浸潤在溪水中,松間的沙路潔淨無泥。傍晚杜鵑鳥在蕭蕭細雨中啼叫。誰說人老不能再回到少年時代呢?門前的流水尚能向西奔流!不要在年老時感慨時光的流逝。

    主題:

    這首詞描寫了清泉寺幽雅的風光和環境,詞人即景抒懷,表達自己雖處困境而老當益壯、自強不息的精神,洋溢著一種豁達樂觀、積極向上的人生態度。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • vivo手機啟用有什麼作用?