自在飛花輕似夢的意思是花兒自由自在地輕輕飛舞,恰似夢境。該句語出北宋詞人秦觀創作的一首詞《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》,全詞原文如下:漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。淡煙流水畫屏幽。自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。寶簾閒掛小銀鉤。白話文釋義:帶著一絲寒意,獨自登上小樓,清晨的陰涼,令人厭煩,彷彿已是深秋。回望畫屏,淡淡煙霧,潺潺流水,意境幽幽。窗外,花兒自由自在地輕輕飛舞,恰似夢境,雨淅淅瀝瀝的下著,漫無邊際地飄灑著,就像愁緒飛揚。再看那綴著珠寶的簾子正隨意懸掛在小小銀鉤之上。擴充套件資料詞的上片透過人的感受點名了時間、地點、氣候,女主人公在春天的早晨獨自登樓,寫晨起之感和室內之景,語言幽婉而含意深邃。漠漠輕寒,似霧如煙,以“漠漠”二字狀漫彌而上小樓的輕寒,一下子給春寒蕭索的清晨帶來寥廓冷落的氣氛。下片正面描寫春愁,將飛花比作夢,將細雨比作愁,點明瞭主旨。寫視線移向了窗外:飛花嫋嫋,飄忽不定,迷離惝恍;細雨如絲,迷迷濛濛,迷漫無際。見飛花之飄緲,不禁憶起殘夢之無憑,心中頓時悠起的是細雨濛濛般茫無邊際的愁緒。這首詞寫的是春愁是一種細微幽渺的、不容易捉摸的感情,但作者借具體的景物描寫和形象的比喻將它表現了出來。最具代表性的是它的“自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。”它將細微的景物與幽渺的感情極為巧妙而和諧地結合在一起,使難以捕捉的抽象的夢與愁成為可以接觸的具體形象。
自在飛花輕似夢的意思是花兒自由自在地輕輕飛舞,恰似夢境。該句語出北宋詞人秦觀創作的一首詞《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》,全詞原文如下:漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。淡煙流水畫屏幽。自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。寶簾閒掛小銀鉤。白話文釋義:帶著一絲寒意,獨自登上小樓,清晨的陰涼,令人厭煩,彷彿已是深秋。回望畫屏,淡淡煙霧,潺潺流水,意境幽幽。窗外,花兒自由自在地輕輕飛舞,恰似夢境,雨淅淅瀝瀝的下著,漫無邊際地飄灑著,就像愁緒飛揚。再看那綴著珠寶的簾子正隨意懸掛在小小銀鉤之上。擴充套件資料詞的上片透過人的感受點名了時間、地點、氣候,女主人公在春天的早晨獨自登樓,寫晨起之感和室內之景,語言幽婉而含意深邃。漠漠輕寒,似霧如煙,以“漠漠”二字狀漫彌而上小樓的輕寒,一下子給春寒蕭索的清晨帶來寥廓冷落的氣氛。下片正面描寫春愁,將飛花比作夢,將細雨比作愁,點明瞭主旨。寫視線移向了窗外:飛花嫋嫋,飄忽不定,迷離惝恍;細雨如絲,迷迷濛濛,迷漫無際。見飛花之飄緲,不禁憶起殘夢之無憑,心中頓時悠起的是細雨濛濛般茫無邊際的愁緒。這首詞寫的是春愁是一種細微幽渺的、不容易捉摸的感情,但作者借具體的景物描寫和形象的比喻將它表現了出來。最具代表性的是它的“自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。”它將細微的景物與幽渺的感情極為巧妙而和諧地結合在一起,使難以捕捉的抽象的夢與愁成為可以接觸的具體形象。