-
1 # 天涯明月心804
-
2 # 鑽石鼻子
諾貝爾與武大郎
單以意識形態的高度,深度與廣度而言,在“四大”的“三圍”面前,胸無點墨的諾貝爾靠一堆炸藥一紙專利發財,再利滾利來的那點錢,拿來辱沒斯文都嫌太少啦。這簡直就是科幻電影“猿猴星球”裡的荒唐橋段嘛。
更何況“四大”就算哪天真的有價無市,要尋個下家金主,就諾貝爾這樣附庸風雅的假斯文暴發戶都嫌太窮啦,海選都怕進不去。他自己真格沒幾個大錢,卻弄了一身銅臭,還假意褒獎所謂的“高尚文學”,意圖左右文人的價值取向,窒息自由創作的文藝之大道。繆斯要知道這勾當,都得喊上維納斯和雅典娜,給諾來個“仙人跳”,訛他個精光,看他還發白日夢顯擺那幾個臭錢不。
首開文學為政治服務,意識形態干預自由創作的虛偽異途,“禍心深埋”的諾貝爾想得挺美,可他那點錢就真得還不夠福樓拜的“包法利夫人”揮霍幾身綾羅蕾絲,幾對鏤花羊羔皮鞋並幾滴霧月玫瑰精油。又如,諾貝爾砸鍋賣鐵可付得起“紅樓夢”裡“大觀園”中所有人物吃他半月螃蟹宴,再接它一回元春歸省?
可見就算一般文豪的眼裡,文學再“俗氣下賤”,隨筆一揮都是“珍珠如土,金如鐵”,只其中的“雞零狗碎”就是金錢填不滿的無底洞,所謂“地縫子掃一掃,就夠他諾貝爾一家子吃一輩子的”。他們筆下,就是最“膚淺粗鄙”的妓女乞丐都是萬金不易的人學記憶,諾貝爾的炸藥都不能摧毀的人世真相,自然靈秀。
又及,你想象過嗎?諾貝爾一個可能文筆還不如你的化學家,一個靠現代戰爭,炸藥專利發了家的楊式“科豪”,要是莎士比亞晚生三百年,被得了個這諾貝爾文學獎,區區百萬美金,他就給莎翁掛牌標了價,妄想著這個“反猶”的天才低頭悔過,閹割“威尼斯商人”,再多寫所謂“喜聞樂見”的“綠茶味的大愛雞湯”,如此你心裡是滋味嗎?要是巴爾扎克,還說的過去,畢竟他需要錢還債,可諾貝爾基金那點利息,估計巴爾扎克心裡是看不上的,獎金一落袋,估計還得寫篇“葛朗臺”狠毒的諷刺一把這吝嗇的瑞典海盜,歐洲歷史上永遠的化外之民。
最後,你可以想象一下,就算諾貝爾生在明朝,賣炊餅發了大財,要給“金瓶梅”發個啥文學獎的,可武大郎的品味就算擺在了檯面上,也還是不高啊。各位看官,寫得快累死我了,你們可長點心吧。
-
3 # 老王說文化
我個人認為一部作品不應該用諾貝爾文學獎來認定其價值。
首先諾貝爾文學獎是一個國際性的獎,同樣對於很多人來說這也是一個至高榮譽的獎項。
既然說到他的國際性,那麼他會考慮這個作者所有創作的作品的思想與文學水平,以及這個作者的影響力,都是有關係的。
這個獎項是為作者而發的,而不是作品而發的,所以諾貝爾文學獎的過獎作品大多都是理想主義、人道主義等等方向的。
諾貝爾文學獎的評審也非常的嚴格,入選的結果,也是很多綜合因素決定的,細節的一些情況也不會透露出來,所以有些認為是評判的標準,也只是大家的猜測而已。
那麼四大名著又有哪些可以拿諾貝爾文學獎?《三國演義》和《水滸傳》這兩本書,我個人以為並不會被入選諾貝爾文學獎,因為這兩部主要以歷史為題材,雖然也有很多關於人性、歷史背景等方面研究,但是國際上這種題材的小說很多,但是幾乎沒有入選過諾貝爾文學獎,並不是否定他的價值,但是文學性確實達不到要求。
《西遊記》我覺得還是很有希望的,既有宗教色彩,又有理想主義,還有魔幻色彩,今天來看,這部作品影響也是比較大的,所以也比較符合諾貝爾文學獎的提名要求。
《紅樓夢》這部作品對於人性和文化的研究來說,也是比較符合諾貝爾文學獎的入選要求,尤其現在研究紅學的人比較多,這部作品也是最有希望的。
四大名著的文學性是毋庸置疑的,諾貝爾文學獎的含金量也是足夠的,但是因為其稽核過程比較複雜、週期性長、要求多,所以很多優秀的作者並沒有入選過諾貝爾文學獎,但是其作品的影響力和價值已經不需要文學獎來認定了。
無論一部作品還是一個人,都不應該用一個固定的東西來衡量它的價值!
-
4 # 真話才是正能量
諾貝爾文學獎是在每一年的文學作品中挑選出一個來授獎,一年出一個諾貝爾文學獎獲得者。而四大名著是上下千百年的文學庫裡精挑細選裡推薦出來的四部文學鉅著,可以說幾百年才能產出一部。是中國幾千年的文化孕育出來的智慧產物,精神食糧。論文化影響和文學質量,諾獎評出來的文學作品根本比不上四大名著。如編者強行拿諾獎的帽子往四大名著頭上扣。我再把四大名著比作四個美女。那我說諾獎的帽子根本配不上四大名著,就像讓四個美女都被戴上傻傻的瓜皮帽一樣!請不要用諾獎來貶低四大名著!
-
5 # 憶秦皇漢武
如果諾貝爾獎是華人設立的,肯定行,但這獎是人家老外的,不行啊。文化差異太大,老外們不認同,看不明白,咋得獎。
附李師師劇照一張。
-
6 # 小智攝影文學
《西遊記》、《紅樓夢》、《水滸傳》和《三國演義》這些名著,如果是近、現代寫的,也拿不了諾貝爾文學獎。
第一、諾獎是出了名的政治獎項,雖然過不少正常獎項,但是諾獎的評委會歷來都是戴著有色眼鏡看待中國。看看得過獎的華人都是些什麼人就明白了。這些人要麼就是站在中國的對立面,要麼就是醜化中國,或者不被中國重視的人。除了屠呦呦,其它被諾貝爾評委會授過獎的華人幾乎都是醜化中國的。
第二、中國文字博大精深,一個字詞都可能有多重意思。不說別的,只是親戚關係,外華人大多數弄不明白。中國的文字是世界文化寶庫中最瑰麗的珠寶,西方世界看不懂。現代文學西方人翻譯的都不十分準確,而四大名著的半文言半白話文字,翻譯解讀起來難度更大。
第三、西方的價值觀與中國不同,長期以來,價值觀、人權是受西方世界打壓中國的藉口,按西方的觀點,三國裡的忠他們理解不了,西遊中的妖他們理解不了,水滸中的好漢行為本身作者故意而為,又怎麼能得到西方的認同。至於紅樓夢,連大多數華人都看不太懂其中的內涵,外華人就更不用說了。
第四、中國的文化缺乏有效的傳播,除去張騫通西域、鄭和下西洋外,中華文化很少能傳播到世界各地,尤其在近現代,外來文化的入侵呈洶湧這勢。中國要做的不是得個諾貝爾文學獎,而是將中國優勢的文化藝術傳播出去,這才是讓世界瞭解中國的根本。
第五、中國文化的保護。中國傳統文化包括傳統節日,傳承力度明顯不夠,例如被南韓盜竊的端午節、屈原等。加大中國文化的宣傳保護力度,中國文化的影響力增加,文學藝術才會讓世界更為接受。當中國文化成為世界強音時,中國作家的諾貝爾獎也就水到渠成了。
-
7 # 步武堂
我想,即使現代人能寫出四大名著一般水平的文學作品,也不可能獲得什麼諾貝爾文學獎。
諾貝爾文學獎是一個號稱國際化的文學獎項,但實際上這個獎項頒發的指導思想是按照西方的意識形態制定的。
中國從古至今一直是按照我們傳統的意識形態發展和延續的。對於西方來講,一方面由於他們根本沒有體會過東方意識形態下的生活狀態,同時,習慣性的傲慢,使他們也不太願意俯下身來認真感受東方意識形態下的文學魅力。
西方的很多人固執的認為,只有西方意識形態下的文學和藝術是具備普世精神的,他們把用堅船利炮和海盜輸送的文明當做了對東方的施捨。
於是,凡是能詮釋東方人醜陋,麻木,愚昧,邪惡,野蠻的文學作品,西方人比較欣賞,認為作者說了心裡話,凡是表現東方智慧,文明,歷史變遷,自立自強,人文關懷,以及東方人溫文爾雅,忠誠仗義,吃苦耐勞之類的文學,西方人認為一定就是“邪惡的宣傳”。
在這種背景下,四大名著,能讀懂的西方人估計不超過一萬。諾貝爾文學獎的評委估計都讀不下去,何談評獎?
對於一個國際化的獎項,我們需要保持一份尊重。但是在不瞭解或者無法適應別人的遊戲規則的時候,做個好觀眾也是不錯的,但是不能讓人拉到臺上當猴耍。
-
8 # 三日軒主人
個人認為四大名著如果是近代寫的,也不大可能拿諾貝爾文學獎,主要有這麼幾點原因。
四大名著如果是近代創作,在國內的影響力不會像現在這樣大。
《西遊記》、《紅樓夢》、《水滸傳》和《三國演義》的傳播,基本上都是透過民間故事,評書,戲曲等形式流傳開的,歷朝歷代都不受官方推薦,甚至在某些時代受到過打壓,這樣的形式就註定了這幾本書形成影響力,必須要經過很長時間的考驗。而中國近代社會沒有這樣的環境。不說別的,一場新文化運動足夠給他們造成毀滅性打擊。
諾獎的評選團隊不能理解中國文化。
眾所周知,諾獎一直是西方文學界自娛自樂的工具,大多數的作品是以多音節字母文字為語言創作,諾貝爾文學獎大部分評委的共識是以法文為最優美文字的標準來評選,而中國的漢字創作,無論是從語法結構還是從內容深度上,都不是字母文字能夠完美表達的。不信的話,你把這一首詩翻譯一下
凡鳥偏從末世來, Every bird from the last world
都知愛慕此生才。 knows that it loves this life.
一從二令三人木, One from two to three men and three from wood,
哭向金陵事更哀。 crying to the Jinling more mournful.
來來來,各位英文學的賊溜的大神,幫我解釋一下第三句。
所以,四大名著也曾經被譯為多國文字向全球傳播,可是影響力都不大。
四大名著註定是草根文學家才能創作出的作品,可能連被推薦的機會也沒有。
有資格在諾獎上推薦作家和作品的是哪些人呢?
我敢保證,如果四大名著出自今人之手,在中國官方主流文學界眼裡,《三國演義》就是一篇歷史類網路文學,不被推薦。《水滸傳》不符合社會主義核心價值觀,不被推薦。《西遊記》不用說,這是標準的東方玄幻網文,最大的可能是在起點霸榜。《紅樓夢》的文學性倒是足夠,可惜太監了,不被推薦。
總而言之,諾獎不能作為評判中國文學好壞的依據,那是一幫穿著燕尾服自認為高人一等的紳士們玩的遊戲,我們這些草根民眾喜歡的作品是入不了他們的法眼的,試問那些歷界獲獎的大文學家,哪一個有金庸的粉絲多?
-
9 # 先斬後揍1
這個問題提得好!諾貝爾獎設立至今才一百二十多年,但中國四大名著比它要早得多,就連距今時間最短的《紅樓夢》也有兩百四十多年了,所以說我們的四大名著“生不逢時”,想得到諾貝爾先生的“獎金”不應該出生在古代。
四部裡面又以《紅樓夢》尤其當之無愧,一部《紅樓夢》簡直就是一部百科全書。房屋建築,園林佈局,風俗習慣,醫藥治病,廚藝菜餚,服飾穿著,佛道宗教,官場宮廷,五行八作,應有盡有,而且不是隨便一筆帶過,而是經得起歷史和行家的評價與檢驗的,就連那麼大的一個大觀園,描寫人物在裡面的走向都是沒有一絲一毫錯誤的。
《西遊記》,《三國演義》,《水滸傳》,也是各具代表性,每一部書都有其不可替代的文學價值。不是我們夜郎自大,中華文學寶庫豈是用諾貝爾文學獎就能衡量得了的?
-
10 # 正氣歌聲
曾經有諾貝爾文學獎的亞洲區的評委說過,這幾本書如果是現代人寫的,《西遊記》肯定能獲獎,因為西方人能看懂這本書,也能理解這本
回覆列表
不能,思想過時了
諾貝爾文學獎評獎標準“在文學方面創作出具有理想傾向的最佳作品的人”
不炒冷飯–必須是今年作品
思想深刻
只選一個
而且現代人根本寫不出四大名著類作品 畢竟生活環境不一樣,古人的性格脾氣經歷不是坐在家裡就能杜撰出來的