Back in T-shirt & Jeans 穿回T恤和牛仔褲 Catch the same scenery that we"ve ever seen 再看回同樣的景色風物 Have the same kind of drink 喝著同樣的飲料 Listen to the same radio program 聽著同樣的電臺節目 Across the same street 軋著曾經軋過的馬路 Get the same friends to meet 跟同樣的朋友聚會傾訴 How similarly common is everyday! 每天的日子是多麼相似平淡 and how keen I"m eager to be the same way! 但我卻如此期待、投入 The every passed day pushs me even closer to you。只因每一天都讓我向你走得更近一步 Good Morning to the one 早安!吾愛!我的千思萬想,我的朝朝暮暮! Who haunts in my heart from sunrise to next morning dew! 儘量採用英文詩裡換韻的方式,每2句押一個韻(只有飲料和電臺暫時沒想到如何押韻,還有最後一句太長了些只能分行)。 大抵只能如此而已了,除非有專門研究古英語詩詞的,才能更高階一些,否則都只能是平常詞彙。就象要求一個外華人寫一首合仄押韻的格律詩一樣,難度太大了。先拋磚引玉吧,供參考。 (重新弄個押韻的中文版附上)
Back in T-shirt & Jeans 穿回T恤和牛仔褲 Catch the same scenery that we"ve ever seen 再看回同樣的景色風物 Have the same kind of drink 喝著同樣的飲料 Listen to the same radio program 聽著同樣的電臺節目 Across the same street 軋著曾經軋過的馬路 Get the same friends to meet 跟同樣的朋友聚會傾訴 How similarly common is everyday! 每天的日子是多麼相似平淡 and how keen I"m eager to be the same way! 但我卻如此期待、投入 The every passed day pushs me even closer to you。只因每一天都讓我向你走得更近一步 Good Morning to the one 早安!吾愛!我的千思萬想,我的朝朝暮暮! Who haunts in my heart from sunrise to next morning dew! 儘量採用英文詩裡換韻的方式,每2句押一個韻(只有飲料和電臺暫時沒想到如何押韻,還有最後一句太長了些只能分行)。 大抵只能如此而已了,除非有專門研究古英語詩詞的,才能更高階一些,否則都只能是平常詞彙。就象要求一個外華人寫一首合仄押韻的格律詩一樣,難度太大了。先拋磚引玉吧,供參考。 (重新弄個押韻的中文版附上)