首頁>Club>
5
回覆列表
  • 1 # 使用者5836531424679

    2004年10月,日本《SINICA月刊》進行了“漢詩國民投票”評選了最受歡迎的漢詩,杜甫的《春望》位列榜首。日本京都大學文學系教授吉川幸次郎曾多次為杜甫點贊,並表示:“杜甫是中國最偉大的詩人,華人都以‘詩聖’,也就是‘詩的聖人’來稱呼他。”他的這些評價,再透過教科書以及文學史研究論著,終於確定了杜詩在日本人心中的典範地位。

    杜甫的肖像畫最流行

    杜甫詩集東渡日本的時期,一般認為是在平安時代的後期(即11世紀後半期)。在記錄漢詩人大江匡房(1041~1111)談話的《江談抄》中,業已可見《注杜工部集》的書名。然而,將杜甫詩集作為正式文學作品來接受,並受到矚目,則是起於13世紀以降的鎌倉、室町時代。這一時期杜甫已經在國內確定了“詩聖”的地位,禪林五山的僧侶們將杜甫的詩迎入日本詩壇。

    在室町時代,杜甫詩句的最大影響表現為文人能從其詩句中尋找畫題來繪畫。杜甫騎驢吟詠的姿態最受當時人們的歡迎。以杜甫的詩句為主題所作的畫中比較出色的是玉婉梵芳在應永十二年(1405)以杜甫的七律詩《南鄰》中“白沙翠竹江村暮,相送柴門月色新”兩句的詩意為題所作的國寶級畫作《柴門新月圖》。這幅畫以日暮時分廣闊的天空為背景,以溫潤的筆墨表現出了淡淡的月光灑在水邊的竹林以及竹林掩映下的茅屋上的景象。另外,在畫的上方題有惟肖得崇等18名僧人關於此畫的詩句,這些詩句足有6段,充分表達了室町禪僧的風雅之心以及他們對杜甫的敬愛之情。在禪僧的詩集中常常會出現“杜甫像”“贊杜甫”“題杜子美畫像”諸如此類的詩,由此可知,在那個時代人們不但畫了很多杜甫的肖像畫,研讀杜詩在日本的貴族僧侶階層也開始蔚然成風。

    對日本文學的影響

    到了江戶時代,讀杜詩的風氣極為高漲,讀者的範圍也進一步擴大。而直接導致其流行的,是一部明人邵傅所編的《杜律集解》,包括五律四卷和七律兩卷共500多首詩,其實僅僅是一部通俗讀物而已。此書在中國頗難覓見,而在日本卻不僅有原刻本,還有大量的翻刻、增注本。

    而把杜甫的地位從中國文學史中凸現出來,冠以最高的榮譽,並且成為普遍接受的意見,是到了20世紀的吉川幸次郎手中完成的。他在鈴木虎雄(被譽為日本近代中國古典文學研究開拓者)的影響下,以畢生精力翻譯、註釋、研究杜詩,其相關文章以日文、中文、英文、北韓文、越南文印刷或廣播。“杜甫是中國最偉大的詩人,華人都以‘詩聖’,也就是‘詩的聖人’來稱呼他。”“杜甫不僅是唐代詩人的代表,也是中國古今以來最偉大的詩人,中國詩的完成者,這是從11世紀的北宋至今千年以來的評價。”他的這些評價,再透過教科書以及文學史研究論著,終於確定了杜詩在日本人心中的典範地位。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 太極宗師大結局粵語版?