回覆列表
  • 1 # 努力拼搏的小人物

    語文是重要的交際工具,是人類文化的重要組成部分。工具性與人文性的統一,是語文課程的基本特點。” 它揭示了語文最本質的特點,即工具性與人文性的統一。

    (1)語文是語言,語言是工具或交際工具,所以語文(學科)是工具性學科。

    (2)語文是精神文化,精神文化具有人文性,所以語文(學科)是人文性學科。

    (3)語文既是交際工具,又是人類文化的重要組成部分,所以語文(學科)是工具性與人文性統一的課程。這個觀點已被寫進2001年頒發的《語文課程標準》。

    這三種理論都存在下面3個問題。

    (1)這三種理論都把獨立於語文學科之外並先於語文學科而存在的語文混同於指稱語文學科的語文,把“語文學科的性質是什麼”偷換成“語文是什麼屬性的學科”,然後便簡單機械地由語文有工具性或人文性推出語文學科是“工具性學科”、“人文性學科”或“工具性與人文性統一的課程”。這樣的思維方法豈不是太幼稚可笑了嗎?如果因為語文是交際工具或者說有工具性,語文學科就成了工具性學科,那麼,計算機學科豈不就成了“辦公助手性學科”?歷史學科豈不是要定性為“鏡子性學科”(因為歷史是現實的鏡子)?如果因為語文是人文精神或者說有人文性,就必須把語文學科說成是人文性學科,那麼,政治、歷史、音樂、美術等許多學科的性質同語文學科的性質不就完全相同了嗎?

    (2)這三種理論都把人們約略明白的東西說得叫人一點也不明白。爭論語文學科的性質是什麼,無非是要弄清語文學科究竟是教學生掌握什麼物件的課程,即語文教學的目的任務是什麼。語文學科無非是教人識字、寫字、讀書和寫文章的課程,這是文盲都會脫口而出的。可是現在把語文學科說成是“工具性學科”、“人文性學科”或“工具性與人文性統一的課程”,能夠說明語文學科究竟是教什麼的課程嗎?這豈不是“你不說我倒明白,你越說我越糊塗了”嗎?

    (3)這三種理論誰也沒有說清楚獨立於語文學科之外並先於語文學科而存在的語文和語言究竟是什麼。說語文是語言,進而說語言是工具或交際工具,這只是一種蹩腳的比喻,而不是科學的定義,它絲毫也沒有說明語文或語言之所以為語文或語言的本質屬性,就像說電腦是助手或工作助手,絲毫也沒有說明電腦究竟是什麼東西一樣。說語文是精神文化或人類文化的重要組成部分,同樣不能叫人明白語文究竟是什麼,因為天下任何一門學問、任何一門課程的教學內容都是精神文化或人類文化的重要組成部分,語文究竟是哪一種精神文化或人類文化的哪一部分呢?這豈不是如同僅僅說基因是生命的重要組成部分,並不能叫人明白基因究竟是什麼一樣沒有意義嗎?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 有動力才有壓力是什麼意思?