回覆列表
-
1 # 金子625
-
2 # 慎重考慮
內容大致可以分為以下幾類:
一是才子佳人式的愛情故事。
二是人與人或非人之間的友情故事。
三是不滿黑暗社會現實的反抗故事。
四是諷刺不良行的道德訓誡故事
《聊齋志異》在刻畫人物方面的成就很高,雖是短篇,但塑造人物栩栩如生,如嬰寧的純潔開朗、公孫九孃的婉約多情、眾多酷吏豪強的殘暴愚蠢等等,都各具面目、生動豐滿。故事情節雖然沒有長篇小說的鋪敘,但也一波三折、扣人心絃。讀來引人入勝,欲罷不能。
三仙其他含義
《聊齋志異》篇目
《三仙》是清代小說家蒲松齡創作的文言短篇小說。
基本資訊
中文名
三仙
作者
蒲松齡
出處
《聊齋志異》
原文
士人某,赴試金陵,經由宿遷,會三秀才談論超曠,悅之。沽酒相歡,款洽間各表姓字:一介秋衡,一常豐林,一麻西池。縱飲甚樂,不覺日暮。介曰:“未修地主之儀,忽叨盛饌,於理不當。茅茨不遠,可便下榻。”常、麻並起捉裾,喚僕相將俱去。至邑北山,忽睹庭院,門遶清流。既入,舍宇清潔。呼童張燈,又命安置從人。麻曰:“昔日以文會友,今場期伊邇,不可虛此良夜。請擬四題,命鬮各拈其一,文成方飲。”眾從之。各擬一題,寫置几上,拾得者就案構思。
二更未盡,皆已脫稿,迭相傳視。秀才讀三作,深為傾倒,草錄而懷藏之。主人進良醞,巨杯促釂,不覺醺醉。主人乃導客就別院寢。客醉不暇解履,和衣而臥。及醒,紅日已高,四顧並無院宇,主僕臥山谷中。大駭。見傍有一洞,水涓涓流,自訝迷惘。視懷中,則三作俱存。下問土人,始知為“三仙洞”。蓋洞中有蟹、蛇、蝦蟆三物,最靈,時出遊,往往見之。士人入闈,三題即仙作,以是擢解。[1]
譯文
有個書生去金陵趕考,經過宿遷縣時,遇到三個秀才,言談超逸曠達。書生便買來酒,請他們聚談。三個各自介紹自己的姓名,一個叫介秋衡,一個叫常豐林,另一個叫麻西池。四人開懷痛飲,十分快樂。一直喝到天黑,介秋衡說:“我們還沒盡東道主之誼,先叨擾客人一頓豐盛的酒宴,實在於理不當。我們住的地方距此不遠,請客人前去住宿。”常麻二人也站起身,拉著書生,叫上僕人一塊前去。
到了縣城北山,忽然看見一座院落,門口繞著一道清溪。進入家門,見房屋甚是整潔。三秀才喊小童掌上燈,又叫人安排下書生的隨從。麻西池說:“過去都是以文會友。現在考期臨近,不能虛度了今夜。我有個主意,咱們擬四道題目,用抓閹的辦法,每人抓一個,文章完成後方可喝酒。”大家都同意,分別擬個題目。寫下放到案几上,每人抓一個後就在案几上構思寫作。二更沒完,四人都已脫稿,互相傳換著品評。書生讀了三秀才寫的文章,佩服至極,草草抄下藏到懷裡。這時,主人拿出好酒,用大杯勸客。書生不覺大醉。主人便領他到另一座院子裡住下。書生醉得來不及脫鞋,穿著衣服倒頭便睡下了。
第二天,書生一覺醒來,紅日高照,四下一看並沒有房屋,自己和僕人睡在山谷裡,心中大驚。見旁邊有個深洞,水從洞裡緩緩流出,驚訝得不知怎麼辦好。看看懷裡,三篇文章都在。下山詢問當地人,才知道那洞叫“三仙洞”。洞中有蟹、蛇和蛤蟆三種仙物,最靈驗,經常出洞遊逛,人們往往會碰到他們。書生進了考場,三個題目都是三仙寫的文章,書生就因此高中瞭解元。[1