-
1 # 平田君Bellatores
-
2 # 火木火73526954
這有啥可比較的?凱撒和basilus根本就不是一個意義層面的意思,凱撒是副皇帝和皇儲的意思,後來基本也和奧古斯都的一個意義了,這兩個詞才有比較意義。basilus級別差一大截,這是不可能被奧斯曼這麼大的帝國使用的。
-
3 # HuiNanHistory
奧斯曼帝國蘇丹擁有的多重身份和頭銜,這些頭銜包括來自於中亞突厥-蒙古文化傳統的khāqān(可汗),來自於波斯文化的shah(大王)等等。除了中亞和近東地區的頭銜,奧斯曼蘇丹還試圖繼承羅馬帝國的歷史遺產。
1453年,奧斯曼帝國攻陷君士坦丁堡時,蘇丹穆罕默德二世(Fatih Sultan Mehmed)就已經有意識地地使用Kayser-i Rûm(羅馬的凱撒)這一稱號,爭取來自伊斯蘭世界之外的支持者。
1538年,奧斯曼帝國的著名君主蘇萊曼大帝(Suleyman I the Magnificenturl)征服摩爾多瓦的蒂吉納時,在一座紀念此次戰役的碑刻中,蘇萊曼自稱為sehi Bagdad ve ‘Iraq Kayser-i Rûm Misra sultanim(巴格達和伊拉克之王,羅馬的凱撒,埃及的蘇丹)。
當然,在奧斯曼實現最後征服之前,東羅馬帝國(或拜占庭帝國)內部還流行著另外一個對君主的稱號,即古希臘語境下的basileus(巴西琉斯)。根據目前已有的研究成果,大約在1500年,奧斯曼蘇丹巴耶塞特二世(Sultan Bayezid II),在一些用希臘語釋出的檔案中,曾經自稱為 “巴西琉斯”。後來,該稱號也被巴耶塞特二世的兒子蘇丹塞利姆一世(Selim I)和蘇萊曼大帝所繼承,這在他們簽署的希臘檔案中都能夠得到證明。除此以外,公元17世紀初的蘇丹奧斯曼二世(Osman II)、穆拉德四世(Murad IV)統治時期,奧斯曼帝國境內的一些希臘正教會祭司直接以 “巴西琉斯”稱呼這兩位蘇丹。
參考:Dariusz Kołodziejczyk eds, Universal Empire: Comparative Approach to Imperial Culture andRepresentation in Eurasian History, 2012.
回覆列表
要想解答這一問題,我們需要首先了解奧斯曼蘇丹是怎樣獲得“愷撒”這一頭銜的,同時也應該弄清楚“愷撒”(caesar)與“巴西琉斯”(basileus)這兩個頭銜的差別。
“愷撒”起初是羅馬皇帝的專屬頭銜,當戴克裡先採取“四帝共治”制度後,將“愷撒”定為副皇帝的專用稱號、地位在正皇帝“奧古斯都”之下。奧斯曼蘇丹獲得“愷撒”頭銜與1453年拜占庭帝國的滅亡直接相關。1453年5月29日,年輕的蘇丹穆罕默德二世攻克了拜占庭首都君士坦丁堡、征服了這個千年帝國。攻克君士坦丁堡後,穆罕穆德二世便以羅馬正統繼承人自居、認為奧斯曼帝國是羅馬帝國的繼承者,因此採用了“愷撒”(土耳其語為Kayser-i Rûm)的頭銜宣示自己的正統性。穆罕默德二世以後的奧斯曼蘇丹也都沿用了這一頭銜,直至1922年奧斯曼帝國滅亡為止,共沿用了近500年時間。
第一位採用“愷撒”稱號的蘇丹——穆罕穆德二世
“巴西琉斯”這一頭銜則來自希臘語Basileus,意為“王”,等於拉丁語的rex。這個詞早在古希臘時期就已出現,是“英雄時代”(前12-前8世紀)期間對部落軍事首長的稱謂。“巴西琉斯”通常是由全體成年男子選出,平時作為最高祭司和法官、在戰時統帥軍隊作戰。隨著氏族社會的解體,這一職務也逐漸被“執政官”所取代。
拜占庭皇帝採用“巴西琉斯”這一稱號還要追溯到希拉剋略統治時期。629年,希拉剋略贏得了對薩珊波斯的軍事勝利後宣揚自己的功績,放棄羅馬傳統的“奧古斯都”(Augustus)稱號,採用波斯式的“萬王之王”(shāhanshāh)和希臘頭銜“巴西琉斯”稱呼自己。希拉剋略也是首位推行希臘化政策的拜占庭皇帝,他大力推廣希臘語、使其成為拜占庭的通用語。此後,“巴西琉斯”的頭銜沿用至拜占庭帝國滅亡,延續達800餘年。
首位採用“巴西琉斯”頭銜的希拉剋略皇帝
總之,奧斯曼蘇丹之所以採用拉丁化的“愷撒”而非希臘化的“巴西琉斯”作為自己的頭銜,除了政治定位——自視為古羅馬繼承人之外,也有文化方面的因素——初次採用這一頭銜的穆罕穆德二世對羅馬文化有著更為濃厚的興趣。而“愷撒”這一稱號也有助於增加蘇丹對歐洲領土統治的合法性。