Materials and Methods, 應該說是論文中最容易寫的部分。但對於寫慣中文論文的作者(中文論文方法部分常常無需完整句子或三言兩語,無需參考文獻或對方法的論證),這部分卻是審稿人最容易提出問題的部分。在實驗過程中積累的方法步驟可以放在這部分,但必須以完整句子的形式簡潔、準確描述,而不是記流水賬。要明確提供材料包括試劑、細胞、動物的來源。方法的描述最好為下面結果的描述打下伏筆,以保持論文的一致性並方便讀者閱讀。儘量採用大標題(Headings)和小標題(Subheadings)逐步描述。有些成熟的方法,簡述即可,並引用相關參考文獻。但如果是自創方法,則應詳細描述,尤其提出改進點和注意點,以表明其創新性。
Discussion,中國作者撰寫SCI 論文最大困難就是不會寫討論,這與寫慣中文論文不無關係(中文論文的討論部分往往要麼像綜述似的喋喋不休,要麼重複結果中的描述卻毫無分析討論可言)。其實,“討論”應該緊緊圍繞該研究的結果(The results of the present study)。你應該對你的結果做出合理的解釋和推斷,必要時要將你的結果與他人的研究結果進行比較。如有不同結果,需找出(推測)結果不同的原因。
必備技巧一:IMRAD格式
寫作英文科技論文的第一步就是推敲結構,使之成為西方人易於理解的形式。最簡單有效的方法即採取IMRAD模式(Introduction, Materials and Methods, Results, and Discussion)。
Introduction,首先要交待所研究課題的現狀,然後點出目前尚未解決的問題,也就是你為什麼要做該研究課題,這是最重要的。在引言中,需要描述或定義課題中常用的主要術語。但引言不是綜述,往往只需點到為止,而不應無限度展開。總之,交待現狀、提出問題是引言的主要任務。隨後,便是研究的目的。
Materials and Methods, 應該說是論文中最容易寫的部分。但對於寫慣中文論文的作者(中文論文方法部分常常無需完整句子或三言兩語,無需參考文獻或對方法的論證),這部分卻是審稿人最容易提出問題的部分。在實驗過程中積累的方法步驟可以放在這部分,但必須以完整句子的形式簡潔、準確描述,而不是記流水賬。要明確提供材料包括試劑、細胞、動物的來源。方法的描述最好為下面結果的描述打下伏筆,以保持論文的一致性並方便讀者閱讀。儘量採用大標題(Headings)和小標題(Subheadings)逐步描述。有些成熟的方法,簡述即可,並引用相關參考文獻。但如果是自創方法,則應詳細描述,尤其提出改進點和注意點,以表明其創新性。
Results, 結果的描述順序最好與方法的一致。宜採用相應的大標題(Headings)逐步描述。所有有關的試驗或觀察指標應以適當的形式表達,但應該高度精練。資訊量大的和/或非重要結果可以總結在表中,重要結果或資訊量小的結果可用圖表示。具概括性的結果表述或對有統計學意義或生物臨床重大意義的結果表述應體現在正文中。相應的圖表最好放在這些結果表述句末的括號中。
Discussion,中國作者撰寫SCI 論文最大困難就是不會寫討論,這與寫慣中文論文不無關係(中文論文的討論部分往往要麼像綜述似的喋喋不休,要麼重複結果中的描述卻毫無分析討論可言)。其實,“討論”應該緊緊圍繞該研究的結果(The results of the present study)。你應該對你的結果做出合理的解釋和推斷,必要時要將你的結果與他人的研究結果進行比較。如有不同結果,需找出(推測)結果不同的原因。
事實上,研究結果沒有絕對的對和錯,但你的推測一定要符合邏輯。論文之所以有價值不是因為你做了大量的工作,得到了大批的結果,而在於它的新意,即新觀察,新發現、新方法、新觀點、新見解、新理論(假設)等等。因此,你在討論時一定要突出你論文中的新意和亮點。臨床研究的新意在於新療法,新診斷,新觀察;基礎研究的新意則在於新方法,新發現和新理論(假設)。任何新理論(假設)都是建立在大量的研究基礎上的,但每項研究都有添磚加瓦的作用。所以,如果你的研究是基礎研究,你應該在討論中結合你的結果和他人的相關結果有邏輯性的提出新的理論(假設)。這樣你的論文才有份量。
必備技巧二:準確無誤的英文表達
雖然英語不是我們的母語,但是如果想寫高質量的文章就必須得克服語言關,畢竟sci多數是國際雜誌,是用英語的。文章中表述不能有錯誤,如果文中思想和內容寫的很好,但是在英文表述中出現了一些語法錯誤,即使問題不大,也會讓審稿人的印象不好。漏洞百出的英語錯誤,怎麼讓審稿人和編輯相信你的工作還有更深遠的科研意義。
⑴ 按漢語硬譯,形成所謂的“中式英語”。雖然不大會看到“good good study, day day up”這類“洋涇浜”,硬譯的情況還是常見的。有一篇論文把“車載的”譯為“tank-load”,其實,單詞“vehicular”的意思就是車載。
⑵ 介詞的使用不當,用“of”、“to”較多,其它介詞用得少。
⑶ 代詞“this”、“that”用得多,“it”用得少,而後者恰恰在科技文章中用得多。
⑷ 句型單調,喜歡(或不得不)用“to be”構成句子。
⑸ 不注意動詞的詞性。有些動詞既可是及物動詞也可是不及物動詞,應該優先用不及物動詞成句,而不要用及物動詞的被動語態成句。
⑹ 冠詞“a”、“the”的使用不當,尤其容易忘記使用定冠詞“the”。
⑺ 不注意名詞的單、複數,不注意主、謂語的人稱配合。
⑻ 論文中的用詞應該比較正式,儘量少用一詞多意的詞,例如,口語中“get”有“獲得”的意思,但論文中最好用“obtain”。
⑼ 中西文化的差異常常使英文稿帶有“中國特色”。有一篇稿件的作者很謙虛,在文章的結尾分析了所提出的方法的缺點,說在今後的研究中會逐步克服這些缺點。外華人就不會這麼說,他們總是向前看,即使看到了缺點,也會說隨著研究的深入,這種方法將會有更廣闊的應用前景。
必備技巧三:模型圖及結果的繪製和整理
一篇文章最一開始給人最直接的印象就是圖。論文的圖有兩種,一個是模型圖,另一個是結果圖。模型圖是為了文章中能夠更直觀的表達出你所要論述的觀點。模型圖是能為文章增添光彩的。好的模型圖可以反映出問題的特徵,讓問題具有一定的可視性。很多好雜誌的論文,文章中的模型圖都畫得非常好看,不僅是美觀,也把文章要表述的問題描繪的生動、到位。
如果說模型圖是錦上添花的效果,那麼結果圖就是關乎到文章的最直接最實在的部分。結果圖顧名思義就是將文章的理論結論以圖的形式展現,文章的結論正確與否就可以從結果圖看出。對於結果圖的繪製要做到清晰明瞭,儘量使資訊豐富,同時能使人一目瞭然,看到你工作的意義、創新性。對於結果圖的繪製也要清晰明瞭,儘量使得資訊豐富,同時能使人一目瞭然。