首頁>Club>
6
回覆列表
  • 1 # 使用者8418169765431

    作為一個會做俄餐中餐的俄羅斯少女,我特別想回答一下。

    我認為中餐最好的地方就是做肉先煮後炸,還有料酒的使用。這些步驟都可以讓食物去除腥臭味。

    比如說同樣的丸子,我來解釋一下俄羅斯人是怎麼做的。

    我會先寫出來它們肉丸的成份。

    豬肉餡,洋蔥,雞蛋,麵包,鹽,和胡椒。

    首先,洋蔥要切成非常細的絲,可以用刨絲器。

    然後,將麵包粉碎,並與肉末,雞蛋,洋蔥混合。

    最後新增鹽和胡椒。

    就可以把肉丸子放入鍋裡煎了,這就是全部的步驟了。

    其實,肉丸子是義大利菜,它和俄羅斯的肉餅,烹飪方式相同,只是大小不一樣。

    如果你有一個高超的烹飪技術,你並不會覺得肉有腥味。

    但是並不是每個俄餐的廚師手藝都很好,如果你經常吃俄餐,你一定會吃到一次有腥味的肉。那麼問題來了,為什麼華人烹飪肉用酒精去腥,而俄羅斯人幾乎沒有這個步驟呢?

    我有一個大膽的假設。

    我認為,中國的美食的底色,是黃豆。歐洲美食的底色,是牛奶。

    我去年在北京居住的時候,經常會遇到一個難題,那就是在北京能買到的牛奶真是價效比很低的。我有每天喝咖啡的習慣,所以每天要消耗很多牛奶。我經常買的牛奶是特侖蘇的箱裝牛奶,然而特倫蘇牛奶在我的心目中也僅僅是勉強能喝。給我的感覺我在北京買到的牛奶喝起來都像假的牛奶。不僅如此,我想做俄餐的酸奶油也很難買到。那個時候我就在想,北京的食物種類遠超聖彼得堡,但是唯獨乳製品質差。這是不是一種歷史形成的現象呢?

    然而形成強烈對比的是,華人對於黃豆製品的產品的豐富程度讓人感到驚歎。我接觸過的有,豆漿(錄過影片,不太喜歡喝),豆汁(太難喝了),豆腐(不愛吃),幹豆腐,老抽,生抽,海鮮醬油,腐竹.......中國的豆製品可以直接對等俄羅斯的奶製品。

    所以,這就像畫畫一樣,每一幅畫都有底色。中國美食的底色,是黃豆;歐洲美食的底色,是牛奶。下面我來具體說說我的觀點。

    首先,歐洲的食物一般都包含動物蛋白和脂肪,這有助於肉和奶製品味道的混合,這樣做的話,肉的味道能感受到的就不明顯了。而中國菜是基於醬油製作的,而醬油不具有動物的脂肪。於是,醬油與肉的結合只能強調這種肉的血腥味道。

    在古代的俄羅斯和歐洲的烹飪肉類的方法,和中國的烹飪方法也是不同的。

    事實上,在烹飪上將俄羅斯與歐洲分開講是對的,因為烹飪肉的原理是也不同的。在俄羅斯,肉不是用來煎的,而是用來在烤箱裡烤的。因為很久以來,俄羅斯人烹飪肉都不是露天燒烤的,而是放在烤爐裡的。原因是,俄羅斯太冷了,沒法在室外燒烤。所以,肉一般都是在自家的火爐中燒烤。

    但是在歐洲,肉一般都放在明火上烤。或者煮或炒,但是裡面依然是生的。在歐洲,即使溫暖的氣候,他們也會建立壁爐,讓你可以做飯或者取暖。

    也就是說,在俄羅斯的美食中,肉被完全烹飪熟,是因為它在封閉的地方進行熱處理,而不是放在火上做很長一段時間。

    而在歐洲,由於他們的製備方法,導致肉是半生的。順便說一下,這還會導致歐洲人的排便問題和牙齒問題。

    而且,歐洲人不善烹飪肉,受到宗教的影響也很大。

    在中世紀,歐洲人是信仰基督教的,根據基督教的規定,一年的時間內約有200天禁止吃一些特定的食物。比如肉,蛋,奶製品,芝士,和白乾酪。

    在俄羅斯引進東正教後,也有192至216天不可以吃肉的規定。

    還有一個原因就是,油的歷史也影響了歐洲人的烹飪技術。

    向日葵在16世紀才在歐洲出現,所以葵花籽油其實在歐洲很年輕啦。在俄羅斯,向日葵是由彼得大帝引進的。所以在此之前,就只有黃油和奶油,所以這賦予了每個菜都有奶油味。由於黃油是由牛奶奶油製成的,所以也屬於禁食名單中。因此,烹炸食物也會被禁止。而俄羅斯的葵花籽油僅在1829年才開始使用。教會認為植物油是可以在禁食日吃的。因此,可以說,歐洲人和俄羅斯人根本不習慣在大火中炒肉。

    值得一提的是,俄羅斯人從歐洲引進了葵花,但是卻是俄羅斯人發明了葵花籽油,並把它輸送回了歐洲。但是留給歐洲人練習炒菜的時間就太少了,只有200年的時間。

    歐洲的飲食基於牛奶,中國的飲食基於黃豆。這可能就是一方水土養一方人吧。

    本文參考文獻:

    本文為翻譯,原文如下:

    Как русская девушка, которая готовит русскую еду и умеет готовить китайскую, я бы очень хотела ответить на это.

    Я думаю, что лучший пункт в приготовлении китайской кухни - это то, что мясо сначало надо отварить, а потом жарить, так же добавдляется кулинарное вино. Эти шаги помогают избавить еду от непрятного запаха.

    Например, фрикадельки. Позвольте мне объяснить, как это делают россияне.

    Я перечислю те ингридиеты, что используют для фрикаделек.

    Свиной фарш, репчатый лук, 1 куриное яйцо, булка, соль и перец.

    Сначала лук нарезается очень мелко или трется на теркею.

    Потом булка размельчается и смешивается с фаршем, яйцом и луком.

    Добавляется соль, перец.

    И фрикадельки жарятся на сковороде. Все!

    Вообще-то, фрикадельки это итальянское блюдо, а русское - это котлеты и готовятся они точно так же, только размер гораздо больше.

    Но на самом деле если использовать хорошую технику приготовления, то вы не будете ощущать неприятный вкус мяса.

    Но не каждый повар умеет искуссно готовить. Если вы чассто едите русскую еду, то у вас обязательно будет мясо с тухлым привкусом. Тогда возникает вопрос: почему китайцы добавляют алкоголь в мясо, отдельно его готовят, а у русской кухни таких шагов в приготовлении нет? У меня есть мое предложение.

    Я думаю, что основой китайской кухни является соя. А у европейской - молоко.

    Когда я жила в Пекине в прошлом году, я часто сталкивалась с проблемой - молоко, которое я покупаю, действительно очень дешевое. У меня есть привычка пить кофе каждый день, поэтому я потребляю много молока. Молоко, которое я покупала в Пекине называется Тренсу, но которое едва ли можно пить. Я чувствую, что то молоко в Пекине будто бы не настоящее. Мало того, когда я хотела приготовить русское блюдо, сметану было очень трудно купить. В то время я думала, что в Пекине намного больше продуктов, чем в Петербурге, но только молочные продукты низкого качества. Это исторический феномен?

    Однако, на констрасте поражает богаство продуктов сделанных из сои.Я пробовала соевое молоко (я записывала видео, мне не понравилось), пробовала бобовый сок (трудно пить), тофу (не люблю), сушеный тофу, соевый соус, старый соевый соус, соус из морепродуктов...Китайские соевые продукты могут быть на равне с русскими молочными продуктами.

    Таким образом, это можно представить как картину. Каждая картина имеет уникальный фон. Цвета фона китайской кухни - желтые соевые бобы, а фон европейской кухни - молоко. Позвольте мне рассказать о моей точке зрения.

    Во-первых, европейская кухня вся состоит из животных белков и жиров, что способствует смешению вкусов мяса и молочных продуктов и тогда привкус мяса не ощущается. А китайская кухня основана на соевых соусах, что не имеет в себе животных жиров и белков. И это в сочетании с мясом лишь подчеркивает его неприятный тухловатый вкус.

    Способы приготовления мяса в древней Руси и Европе очень отличаются от Китайских.

    На самом деле было бы правильно отделить Россию от Европы, потому что причины такого приготовления мяса были разные. В России мясо не жарилось, а запекалось в печи. Потому что издавна мясо на открытом огне не готовилось, только в печи. Обуславливалось это тем, что в России холодный климат и большую часть года снег и холод. Поэтому мясо готовилось не на открытом огне, а в избе, в печи.

    В Европе мясо готовилось на вертеле, над открытым огнем. Мясо либо варилось, либо зажаривалось снаружи, но внутри оставалось сырым. В Европе более теплый климат, но все равно огромные камины выстраивались так, чтобы можно было и готовить и отапливать дом.

    То есть в русской кухни мясо было полностью приготовленым, так как подвергалось термической обработке в закрытом месте и не над огнем, достаточно длительное время.

    А в Европе мясо было полусырое из-за такого метода приготовления. Кстати, это влияло на то, что у европейцев были проблемы с кишечником и зубами.

    Более того, европейцы плохо умеют готовить мясо из-за сильного влияния религии.

    Еще в средние века Европа была сильно верующей, по христианской религии в году в то время было около 200 дней поста. Нельзя было есть мясо, яйца, молочные продукты, сыр, творог.

    На Руси после принятия православия тоже были посты от 192 до 216 дней в году, запрещающие есть мясо.

    А другая причина в том, что история появления масла влияет на европейские кулинарные приемы.

    К тому же подсолнухи появились в Европе только в 16 веке, поэтому подсолнечное масло в основном было только в юной части Европы. В Россию подсолнечник привез только Петр 1, поэтому ранее масло было только сливочное, которое предавала блюдам характерный сливочный вкус. Так как сливочное масло готовилось из сливок от молока, в пост его было нельзя употреблять, из-за этого блюда не могли жарить. А само подсолнечное масло в России начали использовать только в 1829 году. Церковь признала это масло постным.

    Поэтому можно утверждать, что европейцы и русские просто не привыкли жарить мясо на большом огне.

    Стоит отметить, что русские привезли подсолнухи из Европы, и сами изобрели подсолнечное масло, и потом оно попало в Европу. Но время, за которое европейцы могли практиковать кулинарию слишком мало, всего 200 лет.

    Европейская пища основана на молоке, а китайская - на сои. Что где родится, то там и годится. Что где рожается, то там и пригожается.

    Источники: История культуры стран Западной Европы в эпоху Возрождения, Брагина Л.М.

    Голод и изобилие. История питания в Европе, Массимо Монтанари .

  • 2 # 使用者7271750622008

    你這可以先煮後炸嗎?

    嗯,一般的情況下都是炸丸子的比較多一些,好像是煮丸子的話,就是單門的主,沒有說煮熟了之後再炸的,那效果也不一樣嗯,做出來也不會好,所以說沒有這麼做的,嗯,你要是煮丸子的話,你就需要把他剁了啊,把他擠得粘稠一些,煮出來的效果也不錯,但是要是炸的話,你也得是生的。把他炸一下才可以

  • 3 # 使用者1245172450173

    1.可以的吧

    2.根據自己需要可以選擇多種烹飪方式

    3.食物本身沒有固定的一種烹飪方法,可以根據自己的想法,多多試試,也許有各種不同的方式,但只要達到自己的預期那就可以,有時可能換一種方式發現有另外一片天地,所以這些都需要嘗試

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 內心強大的過程是什麼樣的?