回覆列表
-
1 # LXL放學後
-
2 # 禪貓的聊齋
每個人心中都有一個大聖,吳承恩也是如此!
雖然是吳老賦予其生命,但是在不同時代背景下,大聖是怎樣一個演繹法,卻是不盡相同。
我想能寫出如此包羅永珍的鉅著的老人家,總會慈愛的看著晚輩演繹不同版本的西遊。
大家不過都是借大聖的法身,悟得一分真空,生得一分妙有。
所以,想吳老見此種種,定會是捋須頷首!大聖也會端坐蓮臺,笑而不語吧!
-
3 # 一向專念阿彌陀佛
電視劇藝術形式 對原著改編較大。六小齡童的猴子演的是不錯 配樂 當時的特效也很厲害。就是編輯臺詞有點問題 演出形式太多戲曲痕跡。觀眾評分92分 吳承恩作為作家 評分要低的多。
首先咱們得明確一點,《西遊記》是否為吳承恩所寫的,他在寫《西遊記》的過程中扮演了什麼角色?第一個考證出吳承恩是作者的是胡適先生,之前《西遊記》作者說法甚多,包括李春芳,甚至還有丘處機(時代不同,最不靠譜)...胡適先生髮現在淮安的一位大戶人家的藏書樓中,藏書綱目上有“吳承恩著西遊記”的說法,這才認定了他為作者。但是“吳承恩著西遊記”這句話卻寫在“地理類”圖書分類下面,這就有懷疑吳承恩寫的《西遊記》很可能類似《徐霞客遊記》般的地理書籍,這些都是疑問,還需要學界繼續考證...
再結合《西遊記》的內容,不少讀者都能發現西遊記裡面有很多bugs,包括“孫悟空天鬧天宮前後實力相差太大”、“孫悟空一會兒說自己吃人一會兒說自己不吃人”、“文殊菩薩的青獅子下界了兩次”等等...根據研究,這是由於《西遊記》這部小說並非一個人獨立完成的,不同人編寫不同的故事,最後有人統稿印刷出版,吳承恩很有可能就是這個統稿人...現在不少解讀西遊的文章都是認為吳承恩獨立完成,這些bugs其實就是他打下的各種伏筆,所以才有各種陰謀論的說法。這些說法很有意思,但也僅僅是用來娛樂,看看就行...
明確了吳承恩是統稿人,我們再來回答這個問題。如果吳老先生起於地下,能夠看到86版西遊記,他應該首先感到的是滿意,畢竟能看到幻想的東西成了“現實”...
再就是內涵,《西遊記》這部小說到底有什麼內涵?!綜合現在的觀點,《西遊記》能夠成為名著,首先就在其絕妙的諷刺。86版西遊由於時代所限,對於這個表現確實不是很好,有些發力過猛...第二就是其宗教內涵,原著隨處可見佛道的偈語和專業術語,對於這些文字,其實並非作者原創,而是來自諸多宗教典籍,晦澀難懂,對於電視表現來說,取掉是應該的。但是86版去掉得還是過猛,把烏巢禪師和心經這一段也給去掉了,這就導致丟掉了一條成長的線索。相反,張紀中版的西遊記這點做得比較好...對於唐僧這個人物,原著確實寫得很不堪,不僅是86版做了修改,後來的西遊電視劇(非電影)都做了相應的美化,這是趙樸初先生曾經提過建議的...
綜上所述,統稿人吳承恩老先生如果能夠目睹86版西遊記電視劇,首先會詫異和驚奇,畢竟想不到也不敢想...但是對於這個內容展現,可能會不大滿意,畢竟淡化了很多他們所推崇的宗教內容。