說起古代人們的應答詞,很多人第一時間想到的估計都是“喳”和“諾”這兩個詞。
實際上“喳”這個詞只有在清朝時期才會出現,而“喳”這個詞語最早源自於蒙古語,是僕役對主人的專屬應答詞,並不是所有人都能用。
相比之下更具漢風的“諾”這個詞語,則是古人在正式場合的應答詞彙。當然這也並不是所有人都是適用的,“諾”這個詞語一般是用來答應地位或輩分於自己相等或者低的人才用的。在史記《鴻門宴》中,劉邦和項羽作為兩大集團的領袖之間的對話便是以“諾”作為答應詞。
而作為晚輩地位或輩分比對方低,那麼答應對方則因該用恭敬嚴肅的感情色彩的“唯”字,成語“唯唯諾諾”也就是這麼來的,其代表了諸夏文明嚴謹的禮儀制度,所以說現在的古裝劇其實都把“諾”這個詞用反了。
另外在《禮記·內則》有記載,在小孩子學會說話的時候,要教男孩子用聲音雄壯有力的直聲“唯”字回答問題,女孩子則是用溫柔婉轉的語聲“俞”字回答問題”。
最後在,像論語、《封神演義》這些具有對話性的文化典籍之中,則通常會用到“然”這個詞語。
總的來說中國古代禮法嚴格,人們說話辦事都比較嚴謹正式,如今則比較隨意
說起古代人們的應答詞,很多人第一時間想到的估計都是“喳”和“諾”這兩個詞。
實際上“喳”這個詞只有在清朝時期才會出現,而“喳”這個詞語最早源自於蒙古語,是僕役對主人的專屬應答詞,並不是所有人都能用。
相比之下更具漢風的“諾”這個詞語,則是古人在正式場合的應答詞彙。當然這也並不是所有人都是適用的,“諾”這個詞語一般是用來答應地位或輩分於自己相等或者低的人才用的。在史記《鴻門宴》中,劉邦和項羽作為兩大集團的領袖之間的對話便是以“諾”作為答應詞。
而作為晚輩地位或輩分比對方低,那麼答應對方則因該用恭敬嚴肅的感情色彩的“唯”字,成語“唯唯諾諾”也就是這麼來的,其代表了諸夏文明嚴謹的禮儀制度,所以說現在的古裝劇其實都把“諾”這個詞用反了。
另外在《禮記·內則》有記載,在小孩子學會說話的時候,要教男孩子用聲音雄壯有力的直聲“唯”字回答問題,女孩子則是用溫柔婉轉的語聲“俞”字回答問題”。
最後在,像論語、《封神演義》這些具有對話性的文化典籍之中,則通常會用到“然”這個詞語。
總的來說中國古代禮法嚴格,人們說話辦事都比較嚴謹正式,如今則比較隨意