首頁>Club>
上海話裡的一個洞察是,生活就是毆打和傷害,我們總被生活毆打(對,和那個漫畫一樣)。威脅人要動手時說,“儂阿要吃生活伐?” (吃生活 = 吃打/被打),自己不小心摔一跤痛了,“這記生活蠻重額”(這記生活=這個傷)。
4
回覆列表
  • 1 # 古都水韻

    這一回這問題聊砸咧,克里馬擦地先答上幾個試火一哈:夥計,中午咥的啥,那你包社列,吃羊肉泡走,大家看這幾個有啥麻達麼。

  • 2 # 牛氣沖天20210214

    膠東的方言土語非常難懂。比如說“坐地窩兒”,是蓬萊南部至棲霞一帶的方言。在當地的方言土語中,是原來,本來,原本的意思。

    比如說:這個人原來就是五隊的。當地的方言就會說;這個人“坐地窩兒”就是五隊的。有意思的是,同樣是原來,本來,原本的意思,當地方言中還有用“從根起”、“下馬車(讀ju音)”、“聽根兒”等代替的。也就是說,在當地方言中,“坐地窩兒”、“從根起”、“下馬車”和“聽根兒”都有原來、本來的意思。與這些方言相似的意思的還有:原早,頭遭,下頭,從根兒等等。不過,“聽根兒”、“原早”、“頭遭”、“下頭”有時還有剛才的意思。

    在蓬萊南部村裡集鎮部分村,有一句與眾不同的方言。

    有個人初次到同學家玩,將近中午時,起身要告辭。同學的母親趕緊過來阻攔說:擺(別的意思)走,晌午就“埋兒這”吧!他一聽,頭皮都麻了,心想為什麼要把我埋在這兒啊。他執意要走,這時,在東屋找書的同學也急急地跑過來拽著他的胳膊,嘴裡還不住地說:埋兒這,埋兒這!他嚇得汗都出來了。

    後來才知道,這裡說的“埋兒這”,就是“在這兒”的意思,是留他吃午飯;與當地其他地方說的“搞兒這”、“擱兒這”、“跟兒這”是一個意思,都是挽留的意思。本來人家是熱情,是好意,卻把他嚇了一大跳,鬧出大笑話。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 如果找到蟲洞,我們是不是可以親眼看到秦始皇登基?