首頁>Club>
9
回覆列表
  • 1 # 紅男綠女卡

    當年李明博是市長,認為漢城這個名字不合適。其他城市都有接近漢語發音的名字,而漢城這個名字是:Seoul, 對應北韓或韓語:서울 不是根據音譯來的。所以,為了與國際接軌。就改名為:首爾。但真正要是按音讀的話,應該接近於:“所烏爾”或者“錯烏爾”… 讀收音的時候,舌頭要卷。其實,只不過是掩耳盜鈴,自欺欺人,去漢化的軌跡而已。因為大家都知道:Seoul古時叫做:漢陽,漢城,或大韓帝國自稱:首都。

  • 2 # 瀟湘家天下

    「漢城」在2004年1月2日改名「首爾」,其實這是中韓兩國多年來恩怨當中的一環,南韓一直不遺餘力的抵制中國文化。包括南韓用了很久的漢字,改成現在的韓文,不惜可能因為去漢字化會導致文字歧義,也要減少使用漢字,最後變成只有自己的名字是用漢字寫的,南韓近兩年名字也在慢慢改成韓文。他們可能是為了名族文化的獨立,這無可厚非,因為他們收我們的影響太多了,之前很多年是我們的附屬國,南韓人民認為他們的傳統文化裡太多我們漢族的東西,包括「漢城」這個地名。南韓為了自己的文化獨立,做了很多讓我們很憤怒的爭議事情,把我們國家很多固有的節日,當作他們的節日去申遺,比如端午節,屈原好歹也是我們中國的名人。我的父母輩他們現在多數還是叫「首爾」為「漢城」,九零年代以後出生的我們大多數不知道「首爾」原來叫「漢城」,我覺得我們既然承認南韓的完整性,就應該尊重他們國家的文化,這是南韓人民自己的選擇,也是人類文明進步的應有姿態。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 什麼輪胎抓地力,如何提高輪胎抓地力?