首頁>Club>
9
回覆列表
  • 1 # 使用者2149663529951異

    像我們這樣五十年代的人,以前看的書特別是小說文學之類的書多半都是繁寫字,簡化字以後慢慢的普及,為的是文化淺的人方便寫作閱讀,而大眾化,以前也愛用繁體字,網上常常有人不理解,也許是難認,而逼逼,所以現在一般少用,這樣時間一久,繁體字反而忘記不少,習慣害人不淺,以後用筆寫字的人寫的工整的人會越來越少,悲哀啊!

  • 2 # 抱庸詩書

    不少朋友看到今人用繁體字寫詩寫文章,可能第一感覺就是真裝逼。裝逼的肯定有,比如有人詩寫的不咋滴,還非要整個繁體字的,不好認唄,有的冷闢字你看不懂,就不敢說我詩寫的不好。概言之,只要是明明只會寫簡體字,詩文寫出來之後非要過一遍線上繁體字轉換的,純屬裝逼!這就未免有點小可恥。

    國家提倡簡體字,並未廢除繁體字,從這個角度講,繁體字寫文章,也屬個人權利。 那麼,哪些又是不裝逼的呢 ?

    有的老同志,學生時代學的就是繁體字,簡體字普及後,也懶的學,所以一直保留寫繁體字的習慣。

    很多古文典籍愛好者,整天研究古文古漢字,對繁體字特別熟悉,用繁體字是主要是出於愛好喜歡,而且用得很溜。

    還有就是一些反對簡體字、呼籲恢復繁體字的人,他們認為漢字這種方塊字,無論是象形、會意、假借,都有固定的內涵,屬於歷史文化遺產,因此堅決反對簡筆字。他們使用繁體字,是一種抗爭與戰鬥。

  • 3 # 老人新手新手

    簡化漢字是上個世紀五十年代以後的事,像我們這些上歲數人開始讀書時,學的都是繁體字,簡體字都是後來工作中、生活中慢慢適應過來的,也就是說後學的。所以寫起字來往々是繁簡混用,不是故意在用繁體字!

  • 4 # 嶺南孤客

    經常接觸繁體字,有益於學習繼承國學文化。簡體字不但減少了筆劃,在字義上與繁體字也有差異。不學繁體字,漢字的有些用法就失傳了,這對於一個具有五千年文化傳統的優秀民族來說,非常可悲!應該提倡得隴望蜀的學習精神,而不是猴子扳苞谷。

    對學書法的人來說,繁體字可以調節作品的節奏,使繁簡錯落,黑白相協,更加豐富多彩。

    對喜歡格律詩詞,文言文、賦的人來說,更是不言而喻。愛好文學和文學創作的人必備《現代漢語字典》和《古漢語字典》。善哉!

  • 5 # 善良養德

    中國文字演化就是從繁到筒暫進過程,中國書法歷朝歷代名家書帖都是繁體字,學習書法臨習先人名家字帖又是必須的入門教程,從美學角度看現在筒體字確有不盡人意之處,但有其實用性就是書寫方便快捷。作為書法藝術表現書法作品,用繁體字更顯美感和觀賞性,故書法愛好者都有認真監習繁體字過程。

  • 6 # 高山流水2247529

    有隻會用繁體字而不會用簡體字的,

    有認為繁體字文化底蘊深厚的,

    有認為繁體字書法比簡體字好看的,

    也有食古不化的。

    總之,情況複雜,相信隨著時間的推移,繁體字的使用會越來越少並規範。

  • 7 # 行者CZ

    繁體字,是漢子從甲骨文過渡到現代漢字的基礎,是根,是本。她蘊含著漢字的造字機理,之所以漢字不同於其他文字,就是她能夠記錄傳達她所要表達的實物的原本意義。所以繁體字是必須收到尊重的、是不可動搖的。

  • 8 # 附驥之鷹

    繁體字是一種文化,喜歡繁體字的人多少有一點文化。但簡體字用起來更方便。文字必定是用來記載事情的,不是用來賣弄學問的,所以我更喜歡簡體字。自五四以後提倡白話文,一寫嘩嘩啦啦的幾千上萬字,因繁體字的筆畫多就浪費了時間,所以說簡體字是一種時代的進步。繁體字就交給專家學者們去吧,他們考古,如果不會繁體字挖出來的祖宗都不知道姓什名啥了。聽說越南國以前用漢字,自從廢除了漢字以後竟發生了文化的斷代,挖出來的古董竟不知道上面的銘文是啥?

  • 9 # 數峰無語

    我很佩服能夠使用繁體字的人,更別說喜歡用繁體字的了。

    因為簡體字是官方用字,所以對青年人來說掌握繁體字無異於掌握一門外語。我是古代文學研究生畢業,我和我的大部分同學在學校時的水平是能認識絕大部分繁體字,很多古書讀起來障礙也很大。畢業以後日常接觸運用的都是簡體字,古文水平應該是有減無增。

    能夠掌握繁體字有益於看古書,學古文。最近一些年來,華人一直在喊著弘揚傳統文化,其實在我看來,這都是空話,因為大家對繁體字都不認識啊,而我們的傳統文化基本上都是以繁體字為載體的,字都不認識,更何況去理解這些文字所承載的意義和文化,那你還弘揚個屁!所以從這個角度來說,我認為當初對漢字進行簡化就是一個錯誤,雖然降低了認識漢字的門檻,但是從根本上切斷了與古代文化的聯絡,把我們的根連根拔起,把我們的血脈硬生生的切斷。當初文字變革的時候,有人說漢字,特別是繁體字是中國落後的根源,但是現在臺灣和香港的發展,就給了這些人一記閃亮的耳光。

    所以現在我們進行中國傳統文化普及的時候,不得不去做一項工作,也就是把繁體字翻譯成簡體字,把文言文翻譯成現代文。從事過這項工作的人可能都知道,這跟把外文翻譯成中文很有一拚。

    現在大陸喜歡使用繁體字的,應該不是太多吧,除了那些搞傳統文化研究和寫毛筆字的。我知道的很多搞傳統文化研究的人也不用繁體字。寫毛筆字的,用繁體字的多一些。

    文字的一個重要功能是溝通交流的工具,所以在日常生活中,如果使用繁體字的話,可能影響文字這一功能的發揮。從這個角度來說,我覺得繁體字的使用,在目前階段來說,還是應該小眾化,在古代文化研究圈或者是書法圈裡面使用比較好。

    我自己認為繁體字是美的。

    我很佩服能使用繁體字的人。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 你一天在室內待多久?