回覆列表
  • 1 # EW142585356

    能看懂文中的所有單詞,根據上下文只要詞意選的正確(英文往往一詞多意),掌握基本的語法,一般都能理解。如果無法理解,那是沒有真正看懂單詞。有些朋友講,原文都看懂了,就是不知怎麼譯成中文。究其原因,可能除了中文力有不逮外,絕大多數情況下恐怕還是沒有完全理解原文。

  • 2 # 一閃寒星1

    謝邀。其實有較多的華人可以認到單詞含義,但是英語的語法太過羅嗦,組成的句子又偏偏是倒裝句(沒有看完整句話,你只看前半段是不可能猜到句子意思的。)這就導致英語是半吊子的人是沒有辦法透過各個單詞的詞意來推測整句話的意思。要是硬翻譯過來,那個效果和用金山詞霸線上快譯有得一比,具體來說:這就是一顛三倒四、語句不通、主謂賓定狀補不明的雜句。

    比如,經典的自動翻譯:how are you(怎麼是你),how old are you(怎麼老是你)。

  • 3 # 徐敬明英語

    想要能夠讀懂閱讀理解,需要兩個能力,一是詞彙,二是劃分句子成分。

    1.詞彙方面,每個學段對基礎詞彙都有基本要求,現在,一般小學階段是750,初中階段是1600,高中階段是3500,但是現在的中高考都有適當的超綱詞彙,所以一般初高中的詞彙+500會更好一些,也就是初中2100左右,高中4000左右就夠用了。

    2.句子成分。句子成分僅僅是語法的一部分,對於翻譯句子有奇效,所有的英語句子無論多麼複雜,都可以分成六種情況。也就是英語中只有六種句型(以外研版為準,一般的語法書是五種,there be句型不算),在英語句子中共有八種基本句子成分和一個附加的,分別是:主系表謂賓補狀定和同位語。初中的定語和狀語較簡單,明白漢英的區別就能翻譯。英語的基本順序是:主謂賓狀,漢語的基本順序是主狀謂賓。理解了這兩句話初中的閱讀就能入門了!高中的定語與狀語較複雜。定語有四種,狀語有十種。再加上各種複合句,就使得句子比較長,但本質是一樣的。

  • 4 # 極簡英語思維

    這種體驗就是典型的有詞彙積累,沒邏輯思維的表現。

    因為沒有清晰的英語字詞排列組合的邏輯思維,就無法定位句子中各個單詞的表達功用,理不清詞與詞之間的邏輯關係,所以也就無法理解意思。

    看懂詞是第一位的,這與認識詞是兩個概念。英語單詞在思維層面,無外乎表達的是5個內容,即物質、屬性、運動、軌跡和時空。5個要素對應5個詞類,即名詞、形容詞、動詞、副詞和介詞。能看懂詞就是能精準定位單詞在句子中表達的是哪個要素。而認識單詞,只是這個單詞在大腦中有記憶,知道單詞的大概意思,但在眼前的句子當中是什麼意思,什麼表達,並不清晰。

    英語思維的底層邏輯非常簡單,就是5個詞類的4種組合,有簡單的邏輯思維概念就能輕鬆定位每個單詞在句子表達中的詞性,然後用邏輯關係判定思維要素的表達,句子的意思就輕鬆理解了。

  • 5 # 行雲0068

    這種情況在英語學習中是經常會遇到的,如果看一本書,單詞基本能看懂,一般來說,可以理解大部分意思,部分句子不理解也正常。

    我們知道英語很多單詞有多種意思,可能沒有完全掌握,還有種情況有些句子是英語的特殊表達,只有母語者才清楚,需要一定的背景知識。遇到這種情況如果不是考試也不需要太糾結,跳過就可以,如果是自己的書,也可以做個劃線備註,留待以後處理,水平高了,可能自然能看懂理解了。

    當然還有種解決方法,就是如果有中文譯本,可以藉助它去理解。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 韓國和日本有什麼好用的補水品牌?