首頁>Club>
4
回覆列表
  • 1 # anyway969

    這個是我自己編寫的一個小童話續篇。《小傘兵和小刺蝟》。寫出來給大家逗個樂。

    等小傘兵意識到自己變成了一棵漂亮的蒲公英時,春天也來到了。天藍地更透徹,風溫和地吹拂著他的葉子。但是,唉,風伯伯把他帶到了哪裡呀。他看不到自己的兄弟姐妹,看不到媽媽,他是這麼孤單。

    “哎--能見到你太好啦。”小傘兵扭頭去看,是小刺蝟。他高興極了,想到自己的處境,又嘆了一口氣。:“小刺蝟,現在只剩下我們倆了。”

    小刺蝟沒有想太多,他抖了抖新綠油亮的葉子:“太好了,春天又來了!”

    春天很快過去,在夏天汲取了雨水生長更豐茂的小傘兵和小刺蝟也到了該做媽媽的時候。

    小傘兵的孩子是一群頂著蓬鬆絨毛的小小傘兵,小刺蝟的孩子是一群長著尖尖小刺的小小刺蝟。他們經常擠在一起嘰嘰喳喳說個不停。

    “媽媽,河谷的那一邊是什麼呀?”

    “媽媽,上次小麻雀說世界上最美的花是玫瑰花,我也想看看玫瑰花。”

    小傘兵微笑著聽孩子們你一言,我一語,十分熱鬧:“會的,孩子們,等你們長大了……”

    秋風吹來,小小傘兵藉著風飛到了空中,小羊小鹿帶著小小刺蝟跑出了河谷。

    小傘兵和小刺蝟搖動著枝幹:“再會,孩子們,再會!”

    “再會……再會……”聲音越來越遠。

    小刺蝟傷感地抖了抖葉子:“小傘兵,又剩下我們兩個了。”

    “不,不會的。”小傘兵說,“等明年,明年春天,漫山遍野,都會開滿蒲公英和蒼耳。”

  • 2 # 芳緋文學

    《洋蔥頭歷險記》作者:【義大利】賈尼·羅大里這絕對是童話世界中最為精彩的篇章之一,在筆者童年裡是一座不可逾越的豐碑。在大部分人的孩提時代,童話基本都是《格林童話》《安徒生童話》打遍天下。它們甚至還給了我這樣的印象:所謂童話就是王子娶公主,屌絲髮大財等諸如此類(格林童話風滿滿)。但是因機緣巧合我接觸到一本《洋蔥頭歷險記》,它當即重新整理了我這個孩子的三觀。和其他童話一樣,故事發生在一個虛構的小王國。但是這裡沒有美麗的公主,沒有英俊的王子,沒有優雅的天鵝,沒有拇指姑娘睡的花房子,也沒有渾身純金的金鵝。有的只是一大群瓜果蔬菜的擬人形象,他們生活在這個“可食用”王國裡,那裡發生一系列關於鬥爭和反抗壓迫的正能量故事。直到長大以後仔細調查《洋蔥頭歷險記》的創作背景,才不由歎服作者隱含於其中的深刻寓意。《洋蔥頭歷險記》是寫給孩子的,更是寫給成年人的作品。作者羅大里是義大利共和黨人,他參加過世界反法西斯戰爭。羅大里的作品篇篇精彩絕倫,除了名震寰宇的《洋蔥頭歷險記》外,《假話國曆險記》也曾極為強烈地震撼了答主的童話觀,我簡直不敢相信世界上竟有如此經典的故事,如此天馬行空的超卓想象力。羅大里對世界童話的重大貢獻,使之獲得了安徒生獎(童話界的諾貝爾獎)。賈尼·羅大里《洋蔥頭歷險記》中的男主人公洋蔥頭率領一群平民蔬菜反抗以檸檬國王為首的水果權貴階級的壓迫,據說其中發生的故事來自於真實的農民起義。這個瓜果蔬菜的王國和現實中陰暗殘酷的世界一樣,到處都是苛捐雜稅、司法不公、貴族特權、強霸民田等不平事,皇帝巡遊給百姓帶來沉重負擔也有深刻的展現。孩子看《洋蔥頭歷險記》看的是擬人的瓜果蔬菜的奇遇和冒險,作為成年人則會在其中懷念純潔天真的孩提時代,以及對作者用童話的彩筆抨擊現實社會的深邃思想倍感敬意。

  • 3 # 搗蛋連萌

    伊索寓言 《快樂王子》

    看的英文原版 小時候看中文版的時候還沒感覺 看英文版的時候 淚流滿面 都說漢字美 確實 有些詩意的表達很美 是其他語種翻譯不出來的美 但是英文版 也能感受到不一樣的味道

    當我看到下面這兩句對話時 哭慘了

    相愛的人 總是會為對方思考

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 數字版權靠譜嗎?