主要是考慮兩個方面的因素:英文水平和漫威基本知識鋪墊。
坦白講,漫威漫畫雖然是純英文漫畫,但是並不說要求很高的英文水平。因為漫畫是面向大眾的消費品,裡面不可能採用生僻詞。
漫威漫畫裡的對話對白主要是簡短的句子、名言、一些美式幽默。
個人覺著英語六級水平就可以讀懂漫威漫畫了,一些個別的生僻單詞,用電子詞典隨時查閱就可以。
要翻譯漫威漫畫,或者說讀懂漫威漫畫,首先得有一定的漫威基礎知識。
比如,可以先對目前的漫威電影宇宙所有電影非常熟悉,對漫威總體有個大概印象;
然後對漫威漫畫大事件有大致的瞭解,比如:復仇者解散、內戰、斯克魯人入侵、秘密戰爭等等。一些個別細節其實不用深究。
另外,一些知名角色的漫畫故事,可以根據實際情況閱讀。類似於《金剛狼:老羅根》這種經典故事。
實際讀漫威漫畫的時候,相互串聯的情節並不是很多(或者說很少見)。感覺《死侍》系列的漫畫讀懂(翻譯)比較難,因為死侍這個角色打破了第四面牆,經常說一些美式段子,這些段子往往來自各種電視劇、電影、其他漫畫情節。
主要是考慮兩個方面的因素:英文水平和漫威基本知識鋪墊。
英文水平坦白講,漫威漫畫雖然是純英文漫畫,但是並不說要求很高的英文水平。因為漫畫是面向大眾的消費品,裡面不可能採用生僻詞。
漫威漫畫裡的對話對白主要是簡短的句子、名言、一些美式幽默。
個人覺著英語六級水平就可以讀懂漫威漫畫了,一些個別的生僻單詞,用電子詞典隨時查閱就可以。
漫威基本知識鋪墊要翻譯漫威漫畫,或者說讀懂漫威漫畫,首先得有一定的漫威基礎知識。
比如,可以先對目前的漫威電影宇宙所有電影非常熟悉,對漫威總體有個大概印象;
然後對漫威漫畫大事件有大致的瞭解,比如:復仇者解散、內戰、斯克魯人入侵、秘密戰爭等等。一些個別細節其實不用深究。
另外,一些知名角色的漫畫故事,可以根據實際情況閱讀。類似於《金剛狼:老羅根》這種經典故事。
實際讀漫威漫畫的時候,相互串聯的情節並不是很多(或者說很少見)。感覺《死侍》系列的漫畫讀懂(翻譯)比較難,因為死侍這個角色打破了第四面牆,經常說一些美式段子,這些段子往往來自各種電視劇、電影、其他漫畫情節。