2011年推出的和時計,是菊野昌宏在表展的出道作,錶款依循古法在錶款上呈現出日本舊時的“不定時法”機制,鮮明的風格和巧妙的機構讓他一戰成名。但事實上這款奇表當初一度有可能無法或至少沒那麼快面世。2010年菊野剛完成和時計的原型表,當時Philippe Dufour的法文翻譯恰巧來到HKO-MIZUNO,看到了以後覺得有意思,就拍了照傳給了Dufour,想不到 Dufour“看了以後大感興趣,說他務必想要看到實表。”於是菊野就趁著學校赴瑞士參觀的機會,帶了表去見Dufour,結果Dufour看見以後相當喜歡,讚賞之餘問起了菊野接下來的打算,在確認了他立志以此為業之後就積極鼓勵他出道,並且和另一位獨立制鐘師Philippe Wurtz聯名推薦他進入AHCI(AHCI必須由兩名現任會員擔保才得以入會)。開始菊野對這還有點受寵若驚,一度覺得自己作品的完成度不夠而有些躊躇,但這種機會錯過了未必會有第二次。於是在2011年,菊野以不到三十歲的年紀首度參加 Baselworld,同年成為AHCI的準會員,兩年後升格成正式會員,成為協會有史以來第一位日本籍的會員。而這一切都是拜他的出道作品和時計所賜。
2011年推出的和時計,是菊野昌宏在表展的出道作,錶款依循古法在錶款上呈現出日本舊時的“不定時法”機制,鮮明的風格和巧妙的機構讓他一戰成名。但事實上這款奇表當初一度有可能無法或至少沒那麼快面世。2010年菊野剛完成和時計的原型表,當時Philippe Dufour的法文翻譯恰巧來到HKO-MIZUNO,看到了以後覺得有意思,就拍了照傳給了Dufour,想不到 Dufour“看了以後大感興趣,說他務必想要看到實表。”於是菊野就趁著學校赴瑞士參觀的機會,帶了表去見Dufour,結果Dufour看見以後相當喜歡,讚賞之餘問起了菊野接下來的打算,在確認了他立志以此為業之後就積極鼓勵他出道,並且和另一位獨立制鐘師Philippe Wurtz聯名推薦他進入AHCI(AHCI必須由兩名現任會員擔保才得以入會)。開始菊野對這還有點受寵若驚,一度覺得自己作品的完成度不夠而有些躊躇,但這種機會錯過了未必會有第二次。於是在2011年,菊野以不到三十歲的年紀首度參加 Baselworld,同年成為AHCI的準會員,兩年後升格成正式會員,成為協會有史以來第一位日本籍的會員。而這一切都是拜他的出道作品和時計所賜。