首頁>Club>
網路小說改編IP劇是應該忠於原著還是應該為了觀眾口味大幅度改編?
11
回覆列表
  • 1 # 大綿羊23

    我認為,所有的小說改編ip都要忠於市場。

    說白了,不忠於市場哪裡來的資金啟動專案。

    雖然說有不少失敗的案例,但我認為將資本引入文化創作領域這始終是一件好事兒。

    因為就算失敗,也會引起人們對於原著的關注。讓原著有機會增加粉絲,增加改編成遊戲、電影、廣播劇等等其他ip衍生產品的機會。

    有了機會才會有一切。

    不然天天碼字卻養不活自己的小說作者該怎麼活下去?

    當然,改編是個技術活。

    又忠於市場又忠於原著的成功作品是存在的——比如《琅琊榜》、再比如《教父》系列甚至超越了原著。

    這裡面說一點兒技術上的問題,

    文字變成視覺影像一定是要經過改編設計的,藝術跨越屏障綻放藝術魅力是需要很多人協作。

    第一輪小說作者,然後專業編劇,然後導演做分鏡指令碼但是這只是前期的創作。

    現場執行是第二輪創作,也是不確定性最大的一個環節,比如資金不足,不得不將原著中的大場面改掉,演員忽然不行了,場景搞不定都有可能,這個時候總是要隨機應變解決問題。

    然後第三輪,剪輯師——他們的作用比觀眾想象的大得多,合成師,特效師共同完成的以剪輯師為主導的後期創作。

    總之,我覺得,如果愛一部小說,愛中國的藝術創作事業,哪怕力量微薄,也努力關注。不好的就說說,好的也贊贊,也不錯啊。

    因為,你看南韓人透過韓劇和南韓偶像,賣了多少南韓製造給我們,中國文創產業發展基礎天生不良,可是確實是未來我們推廣中國文化的基礎啊。所以,不管是忠於市場還是忠於原著的改編,都關注創作本身就貴了。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 朱元璋跟曹操在個性上除了疑心重,還有其它相似處嗎?