家長:Let’s get in the car, and I’ll buckle you into the car seat. (上車,我幫你把安全座椅安全帶扣好)
寶寶:Ok.(好)
家長:(Keep driving) (家長開車)
寶寶:Are we there yet? (我們到了嗎?)
家長:Yes, we are almost there. Only three more minutes. (快到了,還有三分鐘)
柏力果重點語句講解
1. get in the car 上車吧
這個句型的英文簡單直白,寶爸寶媽們一定很快就可以學會並教給寶貝們。
2. buckle into the car seat 在兒童安全座椅上坐好
buckle your seatbelt 繫好安全帶
寶貝們乘坐私家車的時候,因為普通車座上的安全帶並不適合兒童,所以我們為了寶貝的安全著想,都會讓寶貝坐在兒童安全座椅上,爸爸媽媽們在這時就可以使用這個句型了。car seat是兒童安全坐椅的意思,而buckle的意思則是繫好安全帶,buckle into就是幫別人繫好安全帶。繫好安全帶就是buckle your seatbelt。這兩句話十分常用,希望爸爸媽媽們可以記熟,並用在生活裡。
3. Are we there yet? / We are almost there. 我們快到了嗎?/我們快到了。
我們先來看看影片,看看外教老師是如何說"上車" "繫好安全帶"“扣好安全座椅的安全帶”的。
我們再來看下真實對話。
家長:Let’s get in the car, and I’ll buckle you into the car seat. (上車,我幫你把安全座椅安全帶扣好)
寶寶:Ok.(好)
家長:(Keep driving) (家長開車)
寶寶:Are we there yet? (我們到了嗎?)
家長:Yes, we are almost there. Only three more minutes. (快到了,還有三分鐘)
柏力果重點語句講解
1. get in the car 上車吧
這個句型的英文簡單直白,寶爸寶媽們一定很快就可以學會並教給寶貝們。
2. buckle into the car seat 在兒童安全座椅上坐好
buckle your seatbelt 繫好安全帶
寶貝們乘坐私家車的時候,因為普通車座上的安全帶並不適合兒童,所以我們為了寶貝的安全著想,都會讓寶貝坐在兒童安全座椅上,爸爸媽媽們在這時就可以使用這個句型了。car seat是兒童安全坐椅的意思,而buckle的意思則是繫好安全帶,buckle into就是幫別人繫好安全帶。繫好安全帶就是buckle your seatbelt。這兩句話十分常用,希望爸爸媽媽們可以記熟,並用在生活裡。
3. Are we there yet? / We are almost there. 我們快到了嗎?/我們快到了。
寶貝們坐在車上,肯定會問爸爸媽媽是不是快到目的地了,這兩個句型在這時就可以登場了。 其實不僅僅是自己開車,我們和寶貝使用其他方式出行時也會用到,可謂是一個萬能句型,今天爸爸媽媽和寶貝學會了這個句型,以後每次出門在路上就都可以派上用場了。這裡看似有兩個句型,但是第一個句型其實是第二個的問句形式,所以我們只要記住其中一個,再變成問句或是陳述句就可以了。