首頁>Club>
臺詞功底至少是檢驗一個演員功底的標準之一,如今這都由旁人代勞了,作為演員,身傍半瓶子咣噹的演技,到底還剩什麼。
10
回覆列表
  • 1 # 影視口碑榜

    畢竟現在很少有演員敢用自己的原音,更不會拍完後還安排檔期去完成角色配音。如今的電視劇,不管古裝劇還是現代都市情感劇,大部分演員都用後期配音,甚至小花小鮮肉在拍戲現場念著“1234567”矇混過關,“數字先生”和“數字小姐”越來越多。韓雪她還堅持著用自己的原聲確實是給鮮花鮮肉們樹立了一個好的榜樣。而她也迴應道:聲音真的是表演的一部分。

    確實,京劇講“唱唸做打”,相聲是“說學逗唱”,而表演則是“聲臺形表”即聲樂、臺詞、形體和表演,可謂是演員的基本功。可是現在演戲的小鮮花鮮肉們,有哪一項是及格的呢?唱歌有假唱,只管對口型,臺詞有配音,形體有替身還有倒模,表演要麼噘嘴皺眉要麼面癱到底,表演對他們來說可能只是追逐名利的工具。不很在乎作品質量只看片酬接戲,拍完這部火速趕往下一個劇組,哪還有時間去給自己演的角色配音。希望這些年輕演員們多學學老一輩表演藝術家,除了敬業更多的是對藝術的追求,年輕演員們應當靜下心來,慢慢磨練演技,多沉澱一下自己而不是忙著接戲上通告,賺話題賺流量,不然自己的本領還是一如既往的爛。

    不過也不能一竿子打死,因為有的時候,演員聲音由配音演員代勞也是無奈之舉。如果是演一部區域特色比較明顯的劇,採用港臺演員來演,用他們原音的話就比較不符合情境,容易讓觀眾跳戲。

    像正在熱播的《那年花開月正圓》是講述發生在陝西涇陽縣的故事,方言特色明顯,而這部劇裡採用了不少港臺演員,如胡杏兒、周麗淇等。由於港臺演員的發音方式有些不一樣,尤其是像古裝劇是一個整體的規定情境,假如裡面出現港臺演員的發音方式肯定會導致差異性,通常情況下劇方會從這個技術層面考慮,港臺演員的角色都請配音演員來輔助完成,這也是目前電視劇在港臺演員後期製作上很常見的處理方式。

    但其中也有個例。如《那年花開月正圓》飾演二少爺吳聘的何潤東採用的就是同期聲。何潤東曾笑稱,自己早就做好準備在後期被配音,但導演丁黑卻堅持用他原本不太標準的普通話,“何潤東那種暖男的語言方式、語感、語調,是完全配不出來的,一配這個人物就不是這個人物了,所以我還是堅持用了他的聲音。”

    事實證明導演果真是真知灼見,何潤東用著自己的原音成功塑造了一個溫文儒雅、仁義慷慨、卓爾不群的暖男,憑藉“吳聘”這個暖男角色火速圈了一波粉。雖然早已下線,但隨著《那年花開月正圓》的持續熱播,關於“吳聘”的話題熱度也一直居高不下,更有不少網友在社交平臺留言:“求吳聘復活”。可見,“吳聘”這一角色的成功。

    其次,演員演技不佳是硬傷,片方也不得不使用配音。之前看了一篇採訪,《軍師聯盟》導演張永新提到,目前年輕人的表演水平參差不齊,尤其與老戲骨搭戲,臺詞功底會更弱,極個別時候劇方考慮到形象、氣質,需要起用年輕演員時,最後只能依靠後期邀請優秀的配音演員,來“幫助”演員完成角色,“畢竟影視是視聽藝術,不可能我只看你的形象,不考慮你的聲音。雖然我們希望演員都可以表現自己的聲音,但這確實是一些明星的短板,所以劇組需要配音演員來完善工作也是不得已而為之。”看到這些,小花鮮肉們還沒危機意識嗎?所以請長點心吧,畢竟韶光易逝,若基本功都不紮實的話你還能走多遠呢?

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 五行是哪五個階段?