回覆列表
-
1 # 真佛無相
-
2 # 和平鴿151212276
☆☆唐詩宋詞 古本新版
☆李白留詩篇亦有書法存世
《上陽臺帖》二十五個字:山高水長,物象萬千,非有老筆,清壯可窮。十八日,上陽臺書,太白。
宋微宗皇帝用瘦金體題字,大加讚美。乾隆皇帝題寫:青蓮逸翰
。
☆1956年張伯駒先生將李白的《上陽臺帖》呈獻給毛主席。毛主席對此帖喜愛有加,視如珍寶。1958年毛主席將其轉交北京故宮博物院。
☆岳飛,詩詞書法俱佳,書法也流傳下真跡《出師表》和集字"還我河山"等。
☆古代刋印詩詞著作,多為石刻、木刻雕版印刷,個別手抄本也被人們及博物館珍藏。絕大部分是繁體正楷,手抄本兼有俗、字、異體、行草體……
-
3 # 黃長堆
答:唐詩宋詞原文是繁體字,這個不用問。現在通行簡化漢字是五十年代推廣的簡字。七十年代中期,有學者進行第二次簡化漢字,由於使用到處碰壁,取消了。漢字簡化要慢慢來,得到大眾認可才能通行。
唐詩宋詞當然是繁體字,由於漢字有不同的寫法,楷隸行草篆,不同的書寫方法就演繹出音意相同而不同的書寫寫法,就形成了繁體簡體音意同而字不同的,一般把筆畫多的叫繁體,筆畫少的同音同意字叫做簡體,其實出現繁體或簡體之說是由於中國大陸地區推廣了簡體字,而香港、臺灣還有新加坡自今都保留民國時期的繁體字,所以唐詩宋詞肯定是繁體字,雖然繁體字裡也有看似今天的簡體字,但那是當時就有了那種書寫方法。現在應用的簡體字也還是因為它的“簡”才給予保留下來應用了,記得在原有簡字的基礎上又簡一次,但因為種種原因而草草收兵。中國漢字同漢語一樣是重要的中國文化元素,之所以繁簡併續自今,自然有它的淵源,但必須知道它的前生今世,演繹發展的規律,才能從理解它繁的開始,又簡的應用,只要這樣,才能真正懂得它的來龍去脈,體驗文化底蘊。