-
1 # 吟詠俠
-
2 # 松榆軒主902
並不如你所說,遠上寒山石徑斜,那麼寒山在哪裡呢?夜半鐘聲寒山寺,在姑蘇,今蘇州,哦哦哦好象最近改許州了呵呵。這個xia的讀音是吳儂軟語,為韻腳而選方言讀法,古代斜字並不都一定讀xia。
-
3 # 從吾所好館
這個字本來的讀音是xié,字典裡斜字也沒有xiá這個發音,古代人斜字怎麼發音沒有記錄,“斜”讀xiá音是為了押韻而創造出來的一個音,或者說是根據古詩文的押韻猜測出來的發音。我覺得xié音是確定的;而xiá音是猜測的,證據不足。既然如此,還是用確定的發音更好,支援改回來。至於押韻,古詩文愛好者可以繼續保留讀xiá的權利和立場,但教學還是嚴禁的好。
-
4 # 悅讀老師
首先要說明的是,古詩詞裡的“斜”並不都是讀xia,也有很多讀xie的。比如下面的詩詞句中都讀xie:
青箬笠,綠蓑衣,斜風細雨不須歸。
紫霞煙翠蓋,斜月照綺窗。
斜低建章闕,耿耿對金陵。
斜光動流睇,此意難自持。
初卷珠簾看不足,斜抱箜篌未成曲。
當然古詩中在古代讀xia的也不少,比如下面這些:
過江三尺浪,入竹萬竿斜。
春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。
朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。
遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。
那對比一下,什麼時候讀xie,什麼時候讀xia,可以說是一目瞭然,在句末時讀xia,在居中時讀xie。
如果進一步分析,就會發現,讀xia這個音時,是為了押韻,而其意思與讀xie時並無不同。
這種現象在古漢語中有一個名稱,叫叶韻,也稱叶音。這裡的“葉”讀xie,第二聲,同“協”,意思就是協調音韻。這種情況主要是在詩詞中出現。
叶韻這種現象大約最早出現在南北朝時期。當時有些學者讀《詩經》,發現按當時的音去讀,有許多地方不押韻,就改變讀音以押韻。
需要指出的是,叶韻是人為主觀地強行改變讀音,並沒有依據,只是為了押韻。這與後來的古音研究是不同的。
不過,叶韻也確實是人們認識古音的一個階段,其中也有確能反映上古音中字音關係、韻部分合的。而有學者就認為,叶韻大多反映詩歌寫作時代的方言音。
到了宋朝時,叶韻特別盛行,幾乎發展到同一個字隨意改成多種讀音的程度。朱熹是這方面的代表人物。像《詩經·行露》上下章同一“家”字,朱熹分別叶音讀成“谷”、“空”,主觀性太強,為人詬病。
至於現在取消xia這一讀音,應該是從2019年2月開始的吧,但這只是教育部語言文字應用研究所漢字拼音研究室作出的改變,主要是為了推廣普通話和便於教學。
教育部語言文字應用研究所漢字拼音研究室強調,這一讀音改變還未正式成為國家標準,還需要經過審音委的審議才能公佈。目前國家普通話審音委員會還沒有作出迴應。
而我認為,一個字的讀音,從古流到今,這裡承載著很多歷史資訊,有其歷史價值和文化價值,不應該人為的改變,更何況古詩詞裡的音與韻律密切相關,改了一個字的音,就等於改了詩的原味。所以在這方面,有關方面最好不要有所作為。
-
5 # 一源心閣
小學教材裡統一讀音 xie 是順勢而為,應是之舉,大眾化教育的需要。在知道了規定,大多數學習者讀 xie
可以。有興趣者,學者,詩人,愛好者是進一步的學習,研究,應用,他們有見地,有能力選擇,已經是另一個話題了。推廣普通話,漢語拼音,小學教育是規範,是基礎,要執行新規,好。這有利於漢語教育在全世界的學習和普及。漢語拼音的韻律實踐,已經出現在媒體,播音,節目和詩詞愛好者的應用中。漢語發展,進步,走向世界,中華復興是歷史發展的自然過程。今天就聊到這裡,謝謝。
-
6 # 一棹輕舟
古代漢語是一門很深的學問,現在的不求甚解的浮淺之徒妄自菲薄,胡標亂注,只能牠孃的在汙辱中華文化的同時害己誤人,應該是不得好死的文痞兔仔
回覆列表
古詩是押韻的,但古今音有所變化在韻腳的字讀音會不同,在吟誦時為保持韻律,會把韻腳字的韻讀成一樣,注意只是"韻"。斜古代讀不讀xia可不一定,但為了把韻讀出來把e改為a,如果斜不在押韻的位置,就不須要改。押韻對於古詩太重要了,古人說"用韻如用兵",葉嘉瑩先生也說“韻是一首詩的性格"。所以,讀古詩時一定要把“韻"讀回來。