-
1 # 336600vandat
-
2 # 心繫親人20
漢字是象形文字發展過來的,漢人的聰明才智世界承認!人從形到聲的學習,認識漢字比較困難,恰恰可以讓人的腦子得到更為充分的鍛鍊,人學東西是高階的好,還是低階的好?顯然漢字是世界文字裡最高階的文字!你不學是損失!
-
3 # 為者常成
我接觸過很多的越南的翻譯,他們都說現在的語言相比較漢語而言是乾巴巴的,沒有活力的,只能平白地說明一件事情,但是他的表達力與漢語的豐富的表達力相差太遠。
-
4 # 王祖蔭1
越南舊時也並不是通行漢語,那是上等人的事。老百姓使用的是越人自己按漢字格式形成的方塊字”喃字‘。法殖當局為使越南文化與華夏脫鉤,將喃字羅馬化,且停止使用漢字。當今越南年輕人看不懂舊文字,更看不懂古籍。連祖宗是誰都不知道。比如他們有部《國史》,用漢語文言寫的,和中囤古書一模一樣,據報道上的書影,頭一句是"我越之先,出於嶺南“。這就是說,越南人先祖是從中國兩廣一帶遷出去的,他們本是華夏苗裔。咋個現在把個山民土司的大小姐二小姐徵側徵貳當先祖祭拜,年年哭得如喪考妣,年年大罵華人呢?這還不是法殖時代搞的名堂嗎?
-
5 # 草原經濟研究
由於近代中國的工業化轉型失敗,被稱為東亞病夫,而日本工業化轉型成功成為工業強國,導致原中華文明圈的南韓,北韓,越南對中華文明失去信心,加之二戰後民族獨立意識崛起,建立本民族的文字體系是最重要的舉措,因此這些國家二戰結束後均選擇放棄漢字,而使用新文字,包括新中國建立之初,也有人專家建議使用拉丁拼音文字方案被否定。越南使用拉丁語拼音文字好處是容易學習,快速掃盲,但壞處現在越來越明顯,就是其歷史和傳統文化均是漢文字記載,越南人讀不了,形成文化歷史脈絡斷層,數典忘祖。隨中國強勢崛起,這些國家教育界反思並認為漢文化博大精深,絕非落後文化。而一個民族的下一代讀不懂自己的歷史文化,民族共同意識必然弱化,因此這些年南韓,越南開始提倡恢復漢語教育。
-
6 # 大貝
古代的時候,我們周邊國家只知道中華文化是最先進的,最強大的,所以很崇拜,拼命的學習,拼命的模仿。近代以來,西方文化的到來和中華文化的碰撞,而且中國在軍事和經濟方面的多次失敗,讓它們覺得中華文化是個正在衰落的文化,於是極力撇清與中華文化的歷史淵源和母子關係,首先在文字上進行切割,什麼假名片假名,什麼諺文,什麼拉丁字母都出來了。可惜,殊不知我們中華文化在傳承發展了幾千年以後,她的生命力依然是那麼強大,強大到世界上好多好多人在學習漢語,我們周邊的幾個國家心情複雜,後不後悔只有他們自己心裡知道了。
回覆列表
法華人為了易於統治殖民地,使用拉丁越文取代漢字,使越南自己有了本國文字,越文易學易懂,普通人3~4個月就能寫能讀。加以白話與文字相通,會說就能寫。後果…掃盲運動,水到渠成。