出處:《神童詩》宋代·汪洙
全句為:久旱逢甘雨,他鄉遇故知;洞房花燭夜,金榜題名時。
土脈陽和動,韶華滿眼新;一支梅破臘,永珍漸回春。
翻譯:
長久乾旱的大地有了雨水的澆灌,在外地遇到了故鄉的人。成親入洞房的美好夜晚,科舉考試榜單上有自己的名字。
土地慢慢的化開了冰凍,春天的景象一點點的到來。梅花初放,衝破了寒冬臘月,迎來了新春正月,萬物都漸漸的甦醒了過來。
擴充套件資料《神童詩》是後人以汪洙的部分詩為基礎,不全出於汪洙一人之手,而是經歷代編補修訂,增入了隋唐乃至南北朝時期的詩歌,篇名也大多是另行新增。詩體皆為格律工整的五言絕句,文字淺顯易懂,是適合少年學詩的範本。
汪洙,字德溫,鄞縣(今寧波市鄞州區)人。元符三年(1100)進士,官至觀文殿大學士。其幼穎異,九歲能詩,號稱汪神童。父,汪元吉,曾任鄞縣縣吏。在王安石任鄞縣縣令時,因看重汪元吉的為人,特把汪元吉推薦給轉運史,叫汪元吉負責明州府的法律方面(司法參軍)的事務。
出處:《神童詩》宋代·汪洙
全句為:久旱逢甘雨,他鄉遇故知;洞房花燭夜,金榜題名時。
土脈陽和動,韶華滿眼新;一支梅破臘,永珍漸回春。
翻譯:
長久乾旱的大地有了雨水的澆灌,在外地遇到了故鄉的人。成親入洞房的美好夜晚,科舉考試榜單上有自己的名字。
土地慢慢的化開了冰凍,春天的景象一點點的到來。梅花初放,衝破了寒冬臘月,迎來了新春正月,萬物都漸漸的甦醒了過來。
擴充套件資料《神童詩》是後人以汪洙的部分詩為基礎,不全出於汪洙一人之手,而是經歷代編補修訂,增入了隋唐乃至南北朝時期的詩歌,篇名也大多是另行新增。詩體皆為格律工整的五言絕句,文字淺顯易懂,是適合少年學詩的範本。
汪洙,字德溫,鄞縣(今寧波市鄞州區)人。元符三年(1100)進士,官至觀文殿大學士。其幼穎異,九歲能詩,號稱汪神童。父,汪元吉,曾任鄞縣縣吏。在王安石任鄞縣縣令時,因看重汪元吉的為人,特把汪元吉推薦給轉運史,叫汪元吉負責明州府的法律方面(司法參軍)的事務。