-
1 # 雅達通泰語翻譯
-
2 # 掉了鬍子的爺爺
曼谷歷險記
3月8日晚赴新馬泰十日耍。
專車司機晚9:30便把我們扔到了T3,10點領隊講了若干事宜後開啟了漫長的等待模式。凌晨1:45終於衝上了雲霄,一路上雷雨相伴,上下顛簸,跳到了泰國廊廓機場,睜著惺忪的紅眼又經過長時間的排隊,好不容易殺出泰國海關。
團員們依次取得了自己的行李,靜候著領隊的下步指示。一小時了仍不見其蹤影,只有那碩大的箱子靜靜孤立著,等待著主人。到達廳極為狹小,加之半夜旅遊團隊的遞次到達,人多地小的廳裡空氣令人憋悶。挑擔提議出去換換氣,本人欣然響應。三繞兩轉來到出口處,我下意識的說了句:出去不會不讓回來了吧?腿隨嘴動走出了出口,左右張望下還是室內,回身準備回去繼續憋氣,誰知門口的保安用中文說:不能進去!此時用我孫子的常說的一句話來形容我倆的心情那是極為準確的:傻了吧不是?的確是傻了,裡面的人並不知道我倆在外邊呀,一定會到處找,電話又未開通國際漫遊,無法通知家人,語音是雞同鴨講,這可怎麼辦?
狗急了跳牆,人急了不跳牆跳腳。挑擔衝到保安面前連比劃帶說,意思行李還未取出,敢情保安除了不許進去外中國話一句不會呀,問急了他指了指對面的問詢處。我倆如同見了救星疾步跑過去,一搭腔,方知是聾子聽啞巴講話,又回去纏保安,如此返復數次,均是無功而返,白毛汗都下來了。正萬般無奈間,走來了幾位空乘,救命稻草來了。挑擔擋住了一位空少,空少居然懂點中國話,聽完了我們的講述,空少帶我們又到了問詢處,嘰裡呱啦一番後,問詢處的姐姐明白了。千恩萬謝地送別空少,把機票給了姐姐(為什麼我倆都帶出了護照和機票),姐姐在電腦上亂敲一陣後,又老尼入定了。我倆趕緊又問下來怎麼辦?姐姐方才從入定中醒來,暼了一眼,揮手示意等待。度秒如年呀!一人堵出口,防止團隊出來看不到。一人站問詢處,看看下來怎麼辦。大約過了十分鐘過來了一安檢人員揮手招呼跟他走。拐了個彎來到了機場工作人員入口,登記,出示護照,手包過安檢儀,舉手投降人工掃描,完成,齊步走。推開一旋轉柵欄門,眾親人正在面前,見到你們總覺得格外親,是不是想起了馬玉滔?問了問才知領隊出關發生了小過節,耽誤了時間。固步自封這個成語用到這裡恰當嗎?
-
3 # 浮華滄粟
婀娜多姿的身影,緊緻漂亮的容顏,一舉一動都那麼的賞心悅目,這些都足於在我的心上刻上烙印。如同泰華人妖皇后寶兒一樣的美麗動人,一點也不像男人所改變過來的。
活動結束後我對著我鄰居的姐姐說道,“姐姐這個大姐姐真的好漂亮哦,就是說話有點像粗狂。”我姐笑了笑,說這是人妖。我當時真的不信,這麼漂亮的人怎麼可能是人妖呢?後來網際網路逐漸發達,瞭解的也多了。
所以就知道了許多泰國的第三人種,知道他們大多數是生活所迫,靠親春吃飯,只要年齡上來了,就過的不是很如意了。
回覆列表
因為泰國的美女,不一定是美"女",可能是人妖,即透過外科手術,由男人身變成的"女人",只是外表像女人。其實,人妖和普通人一樣,可以正常交朋友的。