回覆列表
-
1 # 文仰山人
-
2 # 張克成
魔侵華夏,愛滿人間凝眾志
疫發中國,情冠天下暖人心
另,提個小小建議。對聯來自律詩,為了音樂美,也要講究平仄。否則…
-
3 # 金星753
上聯,
毒自境外,漫延五洲傷眾命,
下聯,
疫發中國,情冠天下暖人心。
-
4 # 安吉執行
上聯:瘟虐世界,病殃地球傷物體
下聯:疫發中國,情冠天下暖人心
認為下聯不合聯律,上聯便按新韻以每字皆平仄相對入律;又“疫發中國“指向含糊,認為當改為“愛"或別個字眼,如是與後面“情"字相通成“疫情"出意成聯,則含意成巧,在下是按巧聯組字以瘟病來對疫情的,不知合意否?
這個出句(下聯),個人覺得句意不夠嚴謹,“疫發中國”,句意是疫情發生在中國,會容易讓人認為疫情是發生(發源)在中國的,現在以美國代表的世界上一股抹黑打擊中國的勢力,正在極力說疫情起源於中國(武漢)的,藉機攪起世界孤立、略見、仇視、打擊中國的風浪,中國正在奮起基於事實的義正嚴辭反擊!下半句用“情冠天下”,“情"字概括不太全面準確,中國對其他國家的援助,最主要是負起大國的責任,負起道義,踐行習近平總書記倡導的構建人類命運共同體的思想,而非僅僅一個“情”字。因為出句不太嚴謹,所以就不對了!