首頁>Club>
6
回覆列表
  • 1 # 使用者467867679407

    查蘭芝真假,方法如下:

    1.從外包裝和印刷上看    正品的文字印刷柔和,自體略扁:仿品的文字印刷較深,自體略細長    正品的文字間距均等,仿品印刷不細緻,會有明顯不均等。

       正品的盒子用紙較好,邊角剪下整齊平整,仿貨折邊較短不夠平整。  

    2.從商品的內包裝來看    以上說的辦法,因為仿貨製作較逼真,通常要對比才能看得出來,也就是說以前沒用過蘭芝的MM很難區分。那我們再來從蘭芝獨特的內包裝來看;蘭芝真貨水乳霜之類的瓶子都是密封(新款乳是壓泵裝的不密封了),隔離霜精華素是獨特的壓泵嘴,面膜洗面奶防曬霜雖不是密封包裝(零五年下半年就已經停產的綠茶洗面奶的確是沒有密封的,其更新換代產品活氧系列洗面奶是密封的哦,但零七年下半年活氧清潔系列也停產了,現在最新出的完美再生洗面奶也是密封的)不過面膜都有一層薄的蓋膜仿貨這些都是沒有的(聽說假貨也有帶膜的了,有朋友說買到的面膜帶全透明的膜,正品覆蓋的卻是超薄的但幾乎不透明的白膜)。  

    3.從生產日期上來看    蘭芝自05年3月後生產的大部分產品(除隔離、粉底目前還沒加)(隔離粉低瓶底本來就有有比較複雜的韓文加英文加日期),在生產日期最後加了兩個韓文;仿貨是沒有的。(但我在商店親眼見過新款仿貨全帶這兩個韓文!!!)    蘭芝產品外包裝的生產日期都是生產年份,如果出現晚於當時日期的年份也是不對的。  

    4.從說明書上來看    隨著蘭芝開拓海外市場,從04年下半年起,蘭芝大部分產品的說明書,都是中英韓三語的。仿貨也跟學的相當快也印刷了中英韓三語的說明書。可是仿貨裡有個明顯的很容易辨認的錯誤。就是印上了中文的產品名字,真貨是隻有中文和韓文的產品名字。南韓原產的產品怎麼可能會給編上中文品名呢?(前兩句話有點矛盾我沒看懂,我看了一下手裡的產品,有的系列帶繁體中文名不帶簡體中文名,有的系列帶簡體中文名不帶繁體中文名,有的系列簡體繁體中文名都帶,而有的系列簡體繁體中文名都不帶,因此,我個人認為這根本不是判斷真假的標準!)

  • 2 # 識妝

    唇膜

    1. 包裝正品花紋顏色淺,不到邊。假的還帶有色彩反光顏色深2. 膏體底部正品的打碼字母數字之間都是有一段距離的,且字型顏色深淺也是一重一輕。3. 唇刷正品唇刷呈扁平,與刷子連線處有被壓的痕跡

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 三十年後中國農村老一輩人相繼去世,大部分空心化怎麼辦?