回覆列表
  • 1 # 德心善行

    中國的傳統文化,是中國幾千年來積累和沉澱下來的,它包括政治、經濟、思想、藝術等各類物質文化和非物質文化的總和。中國的影視文化也是藝術文化的一種,像《戰狼》等作品,把一些中國元素帶到國外,帶到國際,展現中國的力量“犯我中華,雖遠必誅”,多麼霸氣的宣言,多麼能有力的保證啊。另外《舌尖上的中國》等作品是中國飲食文化的代表,中國各地的美食傳統的做法記錄了不少,可以推向國際展現給國外的民眾。其實文化就是生命,生命也是文化,我們要把中國意識形態領域發展強大,同時也就是增強了中國的軟實力。

  • 2 # 洪東斌

    關於這個問題,我覺得吧。國內有以下幾種現狀需要改變!!

    其一:小鮮肉男主角

    杜絕流量型小鮮肉當認主角。這事已經說了好幾年了,就連南韓現在的風向也轉向實力派主角主演電影,而且以近幾年的票房收入來看,真正能挑起票房收入大梁的,如吳京,甄子丹,黃渤,沈騰,王寶強等人。基本上都跟“小鮮肉”搭不上邊。另外我一直覺得,像我本人以及身邊的朋友,年齡都在28-35歲這裡的,屬於市場消費的主力軍,我們這一類的人,對於小鮮肉甚至會有些反感。

    其二:女主角的人設問題。

    最好不要讓女主角的人設,設定成傻白甜,偏執狂,細胳膊細腿的武林高手,甚至是綠茶婊,出軌女。

    這些很影響觀眾對於一部戲的觀感。尤其是成熟的男性,沒幾個人願意看這一類的劇情!!

    其三:配角

    配角的選擇方面,能找演技好的當然。要是演技不過關的話,應該儘量選擇長相與角色相匹配的演員,要知道配角的選擇對於一部戲的影響是非常大的(當年星爺的電影成功,與其多名黃金配角有一定的關係)。

    其四:幕後

    幕後分好多種!!

    1:配樂、一部好的電影,很大一部分與其配樂有很大的關係,配樂用的好,能將觀眾一步一步拉入導演設定的劇情中去(如王家衛,杜琪峰,徐克對配樂非常重視的導演)

    2、燈光,背景

    好的電影,他的燈光背景一定是接近自然而又高於自然,還會隨著劇情的推進而不停的改變。(題外話說一句,如芒果臺出品的節目與電視劇,磨皮,濾鏡,曝光等實在太嚴重了。黑人變成白人,老人沒有皺紋,頸部沒有陰影。過度的人為就是噁心)

    3、編導劇

    好的導演,有執行能力的導演,對於一部重要性不必多說

    劇本劇本,一劇之本(這是我很喜歡的“南海十三郎”中的一句臺詞)

    劇本的重要性更是不用多說,尤其是觀眾已經有極強分析力的今天,一部沒有好劇本的“垃圾電影”,根本就打動不了今時今日的觀眾

    4:特效

    如今基本上都是電腦特效了,再也沒有當年成龍洪金寶時代的真人特技了。有時候真的不是出品商沒錢做特效,或者拿錢都讓演員拿走的做藉口。好的特效是需要時間慢慢製作的,相當一部分的5毛錢特效,都是在搶檔期的過程中匆匆忙忙趕製出來的。製作人員都不用心,你如何讓觀眾能夠心甘情願的花錢進電影院呢??

    5:剪輯

    一部電影最後一個步驟就是剪輯,好的剪輯師,他能讓一部十分的電影變成十二分。而一個不嚴謹的剪輯,他能讓該電影變成8分,7分,甚至更低。

    總結一下,像杜琪峰,甯浩,姜文這一類的導演,就算你看不懂他的電影,你也不敢隨隨便便的評價這是一部爛片,因為他們確實是用心去拍攝的,而且就算真的是爛片,那也有一定的深度在裡面。

    而另外一部分導演,如X米四,一個正常的成年人在看到電影后都會大概這麼評價::呸!什麼玩意!!

  • 3 # YX大熊

    要想走出去,還要自身的實力加強。劇本稽核更嚴格一點,多用些有實力的演員,也要多陪養一些優秀的演員,不要只是為了流量,而拉低劇本中的高標準,嚴要求!

  • 4 # 瓜瓜混圈日記

    關於提升影視劇方面的文化軟實力,和影視劇出口的競爭性。首先我們要看到的是,你能成功輸出的東西,如果沒有絕佳的質量,那一定是對方所沒有或者稀缺的東西。

    那麼,在題材上我們要選擇一些中國特有的題材進行輸出,事實上,目前我們成功輸出的也大都是此類。

    1. 宮鬥題材。華人民作為世界上智商最高的民族之一,又有著上千年極為嚴格的後宮制度,因此宮鬥題材經久不衰,服裝之精美,禮制之複雜都是各國皇(王)室所不能比,因此這種題材十分吸引外華人,甚至被外國翻拍。權謀題材也一樣,只不過爭鬥的焦點由後宮轉為朝堂。

    2. 武俠題材。中國最早出口的影視作品都以功夫片為主,海外也有為數不少的中國功夫電影迷,但是近年來動作電影整體低迷。但是武俠題材是中國特有的一種題材,依賴成熟的背景設定,如金庸系列的作品都在海外尤其是亞洲很有市場。

    3. 玄幻仙俠題材。中國的玄幻仙俠題材主體脫身於道教的基礎設定,又被無數網文作者豐富私設成一種體系完備完全能邏輯自洽的世界觀。歐美有追譯版網文,竟至於戒斷毒/品的,可見其吸引力。目前除早年的幾部開山之作沒有太多成功出口的,說明在製作宣發上仍要更貼近痛點。

    4. 民國題材。正如日本的江戶時代作為背景十分吸引海外觀眾的眼球一樣,一般的國家很難遇到如此多元的文化碰撞,而這種碰撞往往是催生藝術和美的要素。

    此外,對於其他與海外大同小異的職業劇倫理劇,也要拍出中國特色,才能在競爭中獨樹一幟。日本的倫理劇十分出挑,也就是源於此(他們的倫理問題太奇葩了,常看常新)

    至於其他的要素,也不要一味的模仿別國,走出自己的特色即可。需知當年泰劇靠堅持土也打下了一片天地,目標受眾就在那裡,只要堅持自身特色。

  • 5 # 斐夜

    中國電影情節常被外國觀眾抱怨看不懂。

    美國加州港灣電影公司製片人傑瑞·弗士納告訴《環球時報》記者,很多接觸過中國電影的人抱怨說,中國電影劇情過於複雜,歷史片根本看不懂,現代片也很難理解錯綜的人際關係和時代背景。此外,美華人一般不太愛看帶字幕的外國電影,這在一定程度上影響了中國電影走進主流院線。

    美國南加大教授、著名影評人斯坦利·羅森認為,《一九四二》、《金陵十三釵》都屬於讓美華人很難看懂的中國電影。以上兩部電影都需要基於對中國文化歷史的瞭解才能明白其中劇情,而好萊塢電影一般講述的都是所有人能夠欣賞,同時又不必完全理解這個國家歷史、文化背景的故事,比如贏得全球票房的《阿凡達》。

    亞洲影視聯合會是幫助提高亞洲影視產品及從業者國際競爭力的國際社團組織,該聯合會中國區總幹事張萬民對《環球時報》記者說,從市場角度看,中國電影從業者大多缺乏國際視野,對海外市場的需求瞭解不足

    不會用國際語境講故事。雖然很多華人對好萊塢動不動拯救地球的個人英雄主義故事不以為然,但這類故事的確能引發國際共鳴。張萬民說:“美華人摸準全球市場脈搏的功力把中國同行甩出幾條街。”他認為,美國掌控著世界電影話語權,印度是全球電影產量第一大國,而中國是世界上第二大電影消費市場。原因之一是很多中國電影人追逐票房收益遠遠勝過打造國際影響力的決心。

  • 6 # 帥到此生難忘

    是文化大環境的問題,我們有很多優秀的編劇導演,缺的是環境,藝術源於生活,可我們今天的社會生活,你說有啥東方韻味,生活大環境是一個民族的歷史藝術氛圍

  • 7 # 哈兒觀影

    中國的傳統文化,是中國幾千年來積累和沉澱下來的,它包括政治、經濟、思想、藝術等各類物質文化和非物質文化的總和。中國的影視文化也是藝術文化的一種,像《戰狼》等作品,把一些中國元素帶到國外,帶到國際,展現中國的力量“犯我中華,雖遠必誅”,多麼霸氣的宣言,多麼能有力的保證啊。另外《舌尖上的中國》等作品是中國飲食文化的代表,中國各地的美食傳統的做法記錄了不少,可以推向國際展現給國外的民眾。其實文化就是生命,生命也是文化,我們要把中國意識形態領域發展強大,同時也就是增強了中國的軟實力。

  • 8 # 東方絲綢1812

    關鍵的難度是,解決語言溝通的難度。也就是說,在影視劇要讓持異域文化的觀眾便於理解意思。解除不同文化型別的人對事物的理解難度。簡言之,溝通降低難度。

  • 9 # 漢唐穿越客

    影視劇作為一個國家文化和價值觀的重要載體,製作優秀的影視劇並向國際推廣,在創造良好經濟效益的同時,有利於弘揚和輸出本國文化,增強國家實力和民族自信。美國在這方面做得最好,好萊塢製作的電影和電視劇在為美國攫取了鉅額利益的同時,也將美國的文化和價值觀推廣至全球。中國的近鄰南韓、日本還有印度在這方面也不輸人後,尤其近年來韓流文化的風行,韓劇和南韓電影在其中發揮了極其重要的作用。客觀地說,相比上述國家,中國在影視劇文化的輸出上要落後很多,原因有多方面,主要包括國家政策的扶持、影視劇製作質量及影視宣傳發行等。因此,中國的影視劇要想走出國門,輸出中國文化,提高軟實力,主要應該從以下三個方面著手:

    1、國家相關政策的扶持。影視劇如同樹苗,它的成長離不開國內影視文化環境的土壤,政府對影視文化市場的培育和扶持決定了影視文化發展的基礎和長期發展潛力,單憑影視文化企業或個人即使偶有佳作問世,也只能是曇花一現。南韓在這一方面的做法值得我們借鑑和學習,從九十年代開始,南韓政府就制定了一系列扶持政策,大力鼓勵和扶持影視文化產業的發展,時至今日,政府的努力收到了成效,各種題材的優秀電影和電視劇層出不窮,呈現出百花齊放的狀態,2020年南韓電影《寄生蟲》一舉摘得奧斯卡最佳影片等四項大獎即證明了這一點。中國雖然也制定了一些政策,但是相較南韓,政策力度有較大差距,相關部門在影視製作、發行等環節的稽核也更為嚴格,這在一定程度上限制了中國影視產業的發展。

    2、努力提升影視劇製作質量。影視劇能否取得成功,歸根結底還是取決於影視劇的質量。目前中國電影市場表面繁榮,電影票房、影視劇製作成本和演員片酬都逐年攀升,但是在這種繁榮的背後確實優秀影視劇的缺乏,大量水平參差不齊的影視劇出現在市場上,真正有實力走出國門的優秀影視劇屈指可數。影視市場的表面繁榮導致了大部分相關從業人員的浮躁心態,汲汲於追逐短期利益,而不是認真打磨作品。好的作品從來都不缺乏觀眾認可,只有沉下心來,從劇本、演員、服裝、美術、道具、動作等各個方面精益求精,努力製作出好的影視作品,從而才能得到觀眾認可,並走出國門。

    3、積極研究和適應國際規則。雖然說好的影視作品是世界的,但是畢竟國與國之間存在著歷史和文化的差異,本國的影視作品要想走出國門並得到國外觀眾的認可,認真研究和適應國際規則是極為必要的。但是這種適應規則不代表要去無條件的迎合國外觀眾,而是在適應基本規則的基礎上堅持本土文化,將中國傳統文化的優秀核心和精神傳達給國外觀眾。

    4、與國際接軌,加強影視宣傳、發行和推廣。好酒也怕巷子深,中國的優秀影視作品要想走出國門,並得到國外觀眾的喜愛和認可,強有力的影視宣傳、發行和推廣工作不可或缺。在這一過程,應努力與國際接軌,積極與國外有影響力的影視製作、發行機構合作,透過合拍、合資甚至併購等多種方式,藉助或獲取國外的發行推廣渠道,學習國外的發行推廣經驗,從而將中國的優秀影視作品介紹推廣給國外的觀眾,弘揚中國的優秀文化和價值觀。

    影視劇能否成功走出國門,弘揚中國文化,歸根到底還是在於我們的文化自信與自強。天行健,君子以自強不息,只要我們在正確的道路上持續努力下去,相信中國的影視劇一定能早日走出國門,風行國際!

  • 10 # 影視人小易哥

    我個人覺得,我們要做到以下兩點:

    一:名著改編

    我們都知道中國歷史文化悠久,文化名著豐富,在海外的很多國家不管是亞洲還是其他地區,都對中國的文化名著都有著受眾,我們早期從上世紀八十年代開始,有中國電視劇製作中心、中央電視臺出資製作的《西遊記》、《紅樓夢》、《三國演義》和《水滸傳》都走出了國門。

    上世紀八九十年代《西遊記》《三國演義》《渴望》等電視劇都曾在海外播出過,上世紀90年代《還珠格格》《神鵰俠侶》都曾對東南亞國家影響深遠,甚至時隔20年還有越南的粉絲對上述兩部劇進行翻拍和惡搞。

    所以我們的文化名著小說,有著很深厚的受眾基礎。

    二:文化貼現

    所謂“文化貼現”,是指因不同國家的文化背景差異,文化作品在國際市場中很難被其他地區受眾認可的現象。

    例如日本雖然與中國地域相近,但日本對中國的歷史更多知道的是三國、秦朝、唐朝,對清朝卻一知半解,因此相較描述雍正時期故事的《甄嬛傳》,日本更喜歡描述唐朝故事的《武媚娘傳奇》。而《花千骨》的發行方也曾向媒體表示,《花千骨》在泰國播出時並無太大爭議,但崇尚佛教的日本卻表示對劇情中“道教”、“修道成仙”的部分不太懂,希望中方能夠解釋一下並在播出時作出標註。

    三:發行渠道侷限

    近幾年從《琅琊榜》《楚喬傳》等古裝大劇,到《外科風雲》《老馬家的幸福往事》等日常劇,只要劇情不錯、卡司人氣高,基本都會輸出到海外,但從海外的反響來看似乎不盡如人意。例如《琅琊榜》在南韓登陸的是專門播出中國劇的付費頻道“中華TV”,《甄嬛傳》在日本發行時也只是在BS富士臺播出,這些大劇都沒有登陸海外國家的主流頻道,影響力也似乎遠沒有國內媒體宣傳的“聲勢浩大”。

    海外電視劇在中國只能在地面頻道、一二線衛視非黃金檔播出一樣,海外電視劇市場對本土的電視劇都實行保護政策,“像南韓、日本他們的主流衛視黃金檔都要播本土的電視劇,海外電視劇不允許進入。歐美國家的黃金檔和我們的時間劃分不一樣,他們可能晚上十一點才看電視劇,那我們的電視劇是能夠進入他們的點播或數字頻道的,正如國內的歌華有線一樣。”

    海外發行資深人士則透露,像有些國家會嚴格要求海外電視劇不能在主流電視臺播出,“即便可以和那個國家的電視臺協商,但他們也會在溝通中希望他們的電視劇可以輸入到國內。但即便進入該國主流電視臺,電視臺也不會給海外劇大量批廣告,所以長期下來價效比並不高。”

    這種置換資源的模式是一種目前普遍的方式,還有,就是我們中中國產劇能否在引入外國電視臺和影視公司的資金,合資的前提對中中國產影視劇引進海外,就多了一種發行渠道。

    四:迎合海外市場

    像Netflix、HBO等發達國家主流平臺對中國電視劇似乎持歡迎態度,但其高質量的定位也成為諸多中中國產劇的攔路虎。像《楚喬傳》、《三生三世十里桃花》等劇雖然在Youtube表現不俗,但近幾年能夠登陸Netflix的卻只有《甄嬛傳》一家。如何真正走入發達國家的主流電視平臺,國內製作公司似乎還有很長一段路要走。

    中國和海外90後、00後年輕人之間的審美大致趨同,但海外觀眾,尤其是發達國家的觀眾,還是更接受有歐美氣質的、甚至擁有本土明星的電視劇,“所以像慈文如果在策劃初期就考慮包含海外市場的定位,那我們可能在最開始就會和歐美團隊合作了,比如選擇歐美的編劇、導演、攝影師、服化道,演員也可能是中國、歐美的都有。這樣我們做的不再是純中國面孔的電視劇,與海外接軌會更加順暢,走出去也變得更主動。”

    但是這種模式還沒有成熟的作品,這些都是我們在做的過程中,如何找的適合我們本國影視劇的一條路。

    所以,我個人覺得以上這四點是目前我們中中國產影視劇,亟待注意的問題,

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 老人臨終要不要搶救?