回覆列表
  • 1 # 記錄生活的小東子

    丶艾鬆鬆

    41分鐘前

    美食國,顫抖吧,魚唇的外華人,我們的美食不是一兩種菜就能概括的

  • 2 # 菲長食光

    我覺得中國的美食比較多樣化。包容性比較高。延伸性比較廣。各種菜系,比如川菜、閩菜、湘菜、粵菜、徽菜、魯菜、淮陽菜、浙菜。南北菜餚風味各異。各有各的特色。

    而且中國菜,講究烹飪手法。很多做法需要掌握基本的手法功力,講究手法。巧妙搭配。我們既不像泡菜國,都以醃製為主。我們講究也注重於健康。我們在精緻方面也不遜色於壽司國。

    我覺得我們生在中國還是蠻幸福的。老外的漢堡薯條可樂長期食用,都對人體健康有一定的危害,容易引起肥胖,而中國菜講究新鮮。葷素搭配,營養均衡和健康。現在很多老外自從嘗試了我們中國菜,都表示很喜歡我們的中國菜。稱呼中國,美食國。

    我希望,我們的中國菜繼續發揚光大,讓全世界都瞭解喜歡我們的中國菜。

  • 3 # 酬兔說事

    中國是一個有著幾千年餐飲文化大國,長期以來由於地理環境、氣候物產、文化傳統以及民族習俗等因素的影響,形成有一定親緣承襲關係、菜點風味相近,知名度享譽全球,併為部分群眾喜愛的地方風味著名流派稱作菜系。其中,川菜、魯菜、粵菜、閩菜、蘇菜、浙菜、湘菜、徽菜享稱為“八大菜系”。除了八大菜系,還有各民族和當地特色菜系。

    中國地大物博的飲食文化,隨便拿出一個菜系就秒殺南韓和日本。南韓只有泡菜,日本只有壽司,中國有八大菜系及各地特色菜及各民族特色菜,中國的飲食文化有著自己獨有的特色和傳奇故事,每一道菜都有自己的文化典故,華人把文化和感情融入到菜裡,讓每一道菜都有靈魂,中國菜是家庭的團聚,更是人與人之間交流不可缺少的牽絆,在餐桌上我們因為相聚感情更深,因為想念家鄉、想念故土一道中國菜、一道家鄉菜而流淚,是我們感情和家人的寄託,更會讓我們流淚。中國菜有自己的文化,不是那一個國家的菜系可以媲美的,更不是那一國菜可以代替的。

    南韓菜除了泡菜還是泡菜,把每一種蔬菜做成泡菜,南韓人就可以把泡菜吹出宇宙第一,有了泡菜就擁有了一切,其實他就是泡菜,南韓的泡菜還是從中國流傳過去的,泡菜是中國小菜系的一個類別,根本就不能拿出來招待貴客的,跟我們中國根本沒法比。南韓的炸醬麵都是中餐館才有的特色,華人到了南韓,為了適合南韓人的口味,才有了炸醬麵。

    日本除了各種各樣的壽司還不錯,還有拉麵是拿的出手的,除了這些就沒有可以跟中國媲美的菜系了,中國依然是隨便拿出一個菜系都可以跟其媲美,中國菜一輩子想要吃完都不可能,聽說一個外華人想要一個月吃遍中國,吃了一年連中國一個省都還沒有出,就可以看出中國的菜的類別有多少了,其是一個日本可以媲美的。

    外華人怎麼稱呼我們不在乎,我只知道外華人為了吃中國菜瘋狂。特別中國菜講究色香味俱全,中國菜有烹飪二十八法:炸、爆、燒、炒、溜、煮、汆、涮、蒸、燉、煨燜、燴、扒、焗、煸、煎、塌、滷、醬、拌、熗醃、凍、糟、醉、烤、燻,這些都是中國的驕傲,華人自己都為中國驕傲了,何必在乎外華人怎麼叫中國。在外華人眼裡,我們是飲食發貨,我們是世界第二大經濟體,我們是瓷器大國,我們更是人口大國,外國對我們的稱呼太多了,根據每一個類別,叫法不同,每一個類別都是中國的驕傲。

    全世界中餐館是最多的,有華人的地方就缺不了中國菜,有華人的地方就是一種菜文化的輸出,讓在海外的華人和學子能夠品嚐到中國菜,十幾年未回國的華人和華人,因為一道中國菜而痛哭,因為那是家的味道,更是媽媽的味道。

  • 4 # 講食堂

    炒菜國。

    在歐美,無論是最為人熟知的炒麵炒飯,還是咕咾肉、檸檬雞,都被歸類為wok,取炒鍋“鑊”的音。這就如同我們經常分不清咖哩的分類一樣,許多外華人也分不清炒菜的種類……

    正如許多人認為韓餐=泡菜、日本菜=壽司、義大利菜=披薩意麵一樣,許多外華人認為中餐=炒菜,在歐洲,還有許多中式快餐廳直接打出“wok”的招牌。

    其實,對於外華人這種誤解,我們不必太介意。因早期中餐的宣傳主力是在國外工作的華工,沒有專業的廚師做基礎,烹調相對簡單而且單一,久而久之,就變成了刻板印象。

    如今,出國留學、旅遊的人越來越多,中國與外國之間的交流也逐步加深,相信這種刻板印象會一點點改變的。

  • 5 # Toxic兔

    中國在吃界是"鬼國",沒有華人不吃的東西!我記得小時候總說怕鬼,我奶就告訴我,哪有鬼?人就是鬼,人什麼都吃

  • 6 # 城市控

    蒸羊羔,蒸熊掌,蒸鹿尾,燒花鴨,燒雛雞,燒子鵝,滷豬滷鴨,醬雞臘肉,松花小肚,晾肉香腸,紅丸子,白丸子,四喜丸子,酒釀丸子。。。。國

  • 7 # 二胎媽媽May

    中國肯定是美食之鄉啊!

    不說什麼八大菜系,就小街小巷的各種特色小吃,都能把外華人饞死。

    你看,被我們當做垃圾食品的辣條,不是風靡全球;因為改配方,被我們逐漸淘汰的老乾媽,更是老外的餐桌必備品……

    就為這一點,我覺得,能吃是福啊,能擁有這麼多美食,必須幸福肥!

  • 8 # 那個林會會

    南韓是“泡菜國”,日本是“壽司國”,那老外咋稱呼中國?

    你好,題主。

    大部分國家都會有這樣的別稱。比如說在中國,我們會稱南韓“棒子”,稱日本“鬼子”。這種稱呼屬於一種蔑稱,在網路上會比較常見。希望我們能做文明網民,儘量不使用這樣的蔑稱。

    在南韓,也有對其他國家這樣的稱呼。

    ▼ 他們稱呼美國——“Yankee”。有意思的是,這個稱呼的由來並不是很明確。其中說法最多的:這個稱呼最初是指新英格蘭地區原住民的,後來南北戰爭期間(1861年~1865年美合眾國的北部和南部發生的內戰),南方人用這個貶義稱呼蔑視北方士兵,這個稱呼最後被大範圍的使用,用作美華人的俗稱。南韓也就延用了這個稱呼。

    ▼ 他們稱呼日本——“豬蹄子”(不知道這個翻譯夠不夠準確,就是指像牛,或者豬這樣的動物,他們的腳都是分成兩半的)這個稱呼主要的由來,是因為日本人常穿的木履鞋。看圖片,就能很形象的理解了。

    ▼ 他們稱呼華人——“掌櫃”。這個稱呼來自於清晚期,那個時候中國的商人,最開始進到南韓的時候,都是從事餐館類的生意,餐館的老闆們,彼此稱呼掌櫃。後來南韓人也就沿用了這個稱呼。

  • 9 # 日漂陳小哥

    華人都吃啥

    從題主這個問題,小哥選擇了一個自己的角度來談談。這個角度就是“在外華人眼裡,華人都吃啥”。在我們印象裡,南韓人經常吃泡菜(我問了班上幾個南韓人,貌似人家並不是經常吃),日本人頓頓吃壽司(這個純粹誤解,真的是一個特別大的誤解)。當日本人聽到別人說自己國家的人頓頓魚生頓頓壽司,臉上的表情總是那麼的精彩:違うわ、違う、違う。そんなことないわ。何食べてるわからへんけど、毎食壽司食べるやつおらんわ。(不不不!哪有這回事!吃啥我不知道,但肯定不是頓頓吃壽司。)要體會這種被誤解心情,且聽小哥娓娓道來。

    餃子

    有一天我上班,忘記是臨近新年還是新年剛過(新曆)。然後,金沢桑跑來問我,你們新年都吃啥呀?日本吃お節料理(おせちりょうり/OSETIRYOURI)(可以理解為綜合拼盤便當,跟普通便當不一樣,普通的就快餐價,這玩意兒天價)。你們吃餃子嗎?

    對,日本人眼裡,華人經常吃餃子。逢年過節,遇事不決,餃子解決。而且在國內,點一份餃子,不具體說水餃還是蒸餃,你就說“來一份餃子”,出來的大機率是水餃,除非你去的是沙縣。但日本,也是一樣「餃子をください」(來一份餃子),出來的大機率是煎餃,炸餃子也是有的。

    日本有一家連鎖“中華料理店”叫做王將。典型的日本人開的中國料理店。來,讓各位感受一下,選單上有啥。

    餃子定食:2人份煎餃+白飯+兩塊炸雞+湯。

    餃子套餐:餃子+炒飯+兩塊炸雞+湯。

    精華來了。王將套餐:餃子+炒飯(白飯)+拉麵。

    為什麼日本人會用飯配拉麵呢?因為拉麵湯極為濃稠,非常鹹,拌飯吃很下飯。為什麼日本人會用餃子配米飯呢?因為煎餃子比較香比較鹹,可以作為配菜下飯。

    怎麼樣,是不是突然體會到了被誤解的心情。我們繼續。

    炒飯

    提及中華料理,日本人腦子裡會出現三樣東西,上述的餃子,炒飯,以及等會下文再提的菜。對,如果你去吃日本的中華料理,要是沒能吃上這三樣其中一樣,大概是兩個原因,第一,這家店是華人開的。第二,你是華人。不然,你光看選單就會覺得反人類。

    有請王將再次出場。王將選單裡面有一道菜(不只是王將有,別的地方也有的),叫做天津飯。有一天我上班,西井師傅在我口中得知了天津飯是日本產物,跟中國一點關係沒有之後,他露出了幾十年的人生觀瞬間崩塌的表情。“ほんま!?そなの!?”(真的假的!?)

    為什麼要提天津飯呢,因為它的製作方法屬於日本的一種典型的炒飯製作方式,很合適用來舉例。這種炒飯叫做【あんかけチャーハン】(ANKAKETYA-HAN)。あん(AN),就理解為我們的羹吧,濃稠的湯汁。かけ(KAKE),此處理解為澆。チャーハン就是炒飯,可以寫作漢字炒飯,但你到大街上隨便抓,你能分分鐘抓到一堆寫不出這倆字來的日本人,越年輕機率越高。那直譯過來就是什麼呢?把羹澆在炒飯上的炒飯。

    天津飯就是這個做法,底下放炒飯,蓋上雞蛋,澆上汁子。放在中國,可能會產生“你為什麼要這樣吃飯”的印象。放在我家,不讓用湯泡飯吃的家庭,我稱之為被爸打殘吃法。

    天津飯/天津炒飯:

    到此,除了被誤解,你是不是還有了“你們為什麼會這樣吃”的心情。

    麻婆豆腐

    你去抓一個日本人問他,中國的地區,別省份了,日語的省跟我們的省意思不太一樣。讓他說出三個中國的地區,有一定可能性先被說出來的是四川,然後思索一番,說出北京,再思索一番,說出上海。又或者,說出北京上海,憋半天,然後憋出個四川。然後,你哪怕是拿刀架著,都很難憋出第四個地區來。

    那為啥日本人能知道個四川呢?因為有一個人,叫做陳建民。這個人在日本的中華料理界屬於開山祖師爺一般的存在。他是四川自貢人,到日本歸化了。現在日本的麻婆豆腐的做法主要受他影響,被他“改良”成了適合日本人口味的版本。

    所以你問日本人,中國有什麼料理?他大機率能給你講個四川料理。四川料理裡面有什麼名菜?幾乎人人都可以回答出“麻婆豆腐”。然而,日本人吃不了麻,更吃不了辣。吃個黑胡椒包子喊辣得受不了的,拉去吃麻辣火鍋估計吃第一口就給你下跪求你了。所以,日本的麻婆豆腐是鹹的,不辣不麻,顏色主要受醬油影響,而不是辣油和豆瓣醬。

    到此你是否還有了“你們為什麼會這麼做”的感覺。

    總結

    所以,如果真的要稱為什麼國?可能在日本人眼裡就是“餃子國”、“炒飯國”和“麻婆豆腐國”了。

    這也是為什麼小哥開始接觸自媒體,就是因為,小哥一人的力量雖綿薄,但能把國內不常見的日本料理進行詳細剖析,詳細解說,讓更多人更深層次地去了解日本料理,讓小哥很開心。

    雖然這篇文章,飽含了吐槽的意味,但,也由此可以看出,讓民族之間更加深刻地互相理解,任重而道遠。

  • 10 # 愛畫畫的吃貨戈羚

    我們中國是泱泱大國,所以人多地多美食自然也多的數不勝數,中國美食實在是幾本書寫不下,什麼魯菜,粵菜,東北菜,閩南菜,上海菜,蘇杭菜,還有好多少數民族的菜,實在太多種多樣了,品種繁多,實在太多太好吃了,所以不好用什麼菜稱呼中國,誰讓我們中國的美食多的數不勝數呢

  • 11 # 王強的價值經營

    南韓的標籤是“泡菜”,日本的標籤是“壽司”,那咱中國是啥呢?

    我覺得應該是“火鍋”

    當下說“小龍蝦”也行。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 想買個相機,拍攝短影片,可以美顏,哈哈哈,價位適中一點,追求價效比?