回覆列表
  • 1 # 西域沙漠之狐

    應該是多了去了,大英博物館,日本國立博物館,美國國立博物館,法國博物館…………有中國文物的地方就有我們未曾發掘的故事!!!!說出來都是淚!!!

  • 2 # 楚有明月

    有的,而且有不少這樣書籍。

    歷史上中國發生很多次朝代更迭,每次新的朝代建立,前朝的很多書籍資料就會毀掉不少,因此很多東西失去的歷史記錄。

    其次近代中國被帝國主義侵略,特別是八國聯軍和日本侵華,導致大量的文獻書籍流落在國外。

    古代中國和周邊國家交流密切,北韓和日本都有記錄中國唐朝,明朝歷史的書籍流傳下來,感興趣的可以去查一查!

  • 3 # 老大274361638

    這個問題不必質疑,周邊北韓,日本,越南,俄羅斯以及南亞均有零散或正史中對我們的歷史有所補充,遠則有馬克波羅等西方學者對歷史都是有貢獻的。

  • 4 # gedjhoopbnm

    你想想能沒有嗎?中國民族幾千年從有記栽三皇五帝到滿清滅亡。遺留國寶級文物,德意日,英法美,葡萄牙,西班牙等都有掠奪中國珍貴文物,有機會可以去以上國家博物館看看。在網上可以搜尋到什麼文物在那個國家。所以華人還有很長路要走,只有民族復興,國家強大。努力把我大中華建成世界一流軍事強國。漂泊海外屬於我們老祖宗流傳文物才能得以歸來!

  • 5 # 吳楚古邑一一菜根譚

    中國現在關於西夏党項人的考古,關於遼國契丹人的考古,權威資料全部來自莫斯科博物館的影印本。關於敦煌的考古,很多權威資料來自法國的盧浮宮。。。。。

  • 6 # 路小輝

    十九世紀末期,俄羅斯歷史學家在今天的蒙古發現了《闕特勤碑》,是由唐開元十九年,後突厥毗伽可汗的弟弟闕特勤病逝,然後玄宗皇帝寫了一篇祭文表示哀悼,並讓工匠前往突厥境內立碑。

    石碑背面是祭文,其他三面是突厥文,背面的祭文說的都是一些官面上的話,就是一些什麼兩國友好呀什麼的沒有營養的話。但是其餘三面的突厥文是以可汗的口吻講的,內容大概就是原來的老爺成了漢人的奴僕,原來的太太成了漢人的婢女,突厥的伯克們放棄了他們的突厥官銜,卻成了漢人的官,漢人不讓真正聰明勇敢的人獲得發展,如果有人犯錯,漢人絕對不會赦免他們。突厥的首領和民眾你們聽著,你們應該如何生活和治理你們的諸部,我已記錄在此,你們將如何因不忠誠你們的可汗而遭滅亡,我也記錄在此。

  • 7 # 聽見指甲劃過黑板的聲音

    不但有,而且這些境外史料曾經引發一場中國史學界巨大爭議!

    譬如,“中華文明西來說”!

    甚至在當時的一批中國著名學者也被深深捲入其中,特別是一些自海外留學歸國的著名學者。以致他們在很長一段時間裡被人誤解為“崇洋”!

    (然而正是由於這些海歸學者接觸到了一些未曾被當時的中國學術界理解的境外史料,以致他們後來最終成為了中國該領域的大師級人物!)

    這種誤會直到現在才逐漸被一一消除,因為在現代考古的科學技術和中國史籍中的某些關鍵迷團被戲劇性的揭開等多方印證之下,這種自華夏中心主義思想誕生以來就一直被刻意蒙壓在歷史塵埃下的一頁才被展現在當代華人的眼前!

    到這時候人們才驚訝地發現,“中華文明西來說”的“西來”並非指的是來自西方國家,而是中國自己的西部!而且這是西方國家的史學界在一場轟轟烈烈的“西方文明東來說”研究過程中的重要發現。

    這些重要發現證實了一個重要事實:

    華夏文明是中國各族人民在中國漫長的歷史過程中的共同的偉大創造,中華文化是屬於中國各族人民的共同文化遺產。

    而這對於中國最大的族群“”漢族”來說,這是證明了華夏族就是一箇中國各族人民的融合體,華夏族與絕大部分中國少數民族擁有過共同祖先。

  • 8 # 許仙再世

    當然有,而且不少!

    因為歷史大多是當朝者寫的(也有當朝未寫後朝寫的),對當朝不利的史實大多未寫入正史。否則,執筆人輕則丟烏紗帽,重則遭滿門抄斬!

    當朝未寫的或未寫明的,但不等於民間不記錄,也不等於外國史節不記錄。因此,許多事件之真實情況,需參考野史和外國檔案資料。

    這只是推論,具體哪件史料是專門找外國資料證實的,本人未搜尋。

  • 9 # 中來南往

    南明曾經寫信,派外交官向歐洲教廷求助,以期共同對抗滿清,挽救風雨飄搖的大明。

    永曆三年,也就是1649年,大明皇太后王氏寫信向教廷求助,聲稱自己已經受洗入教,現在大明飄搖,希望教廷能夠派兵援助。

    信件原文:

    大明寧聖慈肅皇太后烈納勅諭耶穌會大尊總師神父:

    予處宮中,遠聞大主之教,傾心既久。幸遇尊會之士瞿紗微,遂領聖洗,使皇太后瑪利亞,中宮皇后亞納及皇太子當定,併入聖教,領聖水,閱三年矣。

    今祈尊師神父,並尊會之友,在天主前,祈保中國中興,天下太平,俾我大明第拾捌帝、太祖拾貳世孫主臣等,悉知敬真主耶穌。更求尊會相通功勞之分,再多送老師來中國中行教。待太平之後,即著欽差官來到聖祖總師意納爵座前,致儀行禮。

    今有尊會士卜彌格,盡知中國事情,即使回國代傳其意,諒能備悉,可諭予懷。欽哉特勅!

    永曆四年十月十一日。

    信件解釋

    這位皇太后便是南明永曆皇帝的嫡母,從信中可以看到,她已經受洗入教三年了,教名烈納,給她受洗的神父叫做瞿紗微,經考證是德華人。而且還不止她一個入教,永曆皇帝的生母馬氏、永曆皇帝的皇后王氏、永曆皇帝的太子朱慈炫,都受洗入了教,教名分別是瑪利亞、亞納、當定。這也不知道是真的,還是權宜之計。

    並且王太后還在信中許諾,會讓教會多派傳教士來中國傳教,等到天下太平後,讓欽差官到聖祖總師意納爵(即耶穌會創始人伊納爵•羅耀拉)座前致儀行禮。

    這封求援信交給在南明到傳教士卜彌格,帶到羅馬教廷,南明的官員陳安德隨行。

    求援過程

    他們1652年12月到了威尼斯,但威尼斯共和國總督卻想要在明清之間保持中立,所以拒絕接見他們。

    卜彌格設法請求法國大使幫忙,終於見到了威尼斯總督弗朗西斯科·莫林,並把信交給了他。然而,羅馬教皇英諾森十世很反感法華人在其中的介入,新當選的耶穌會總長古斯維斯·尼克爾也認為,如果答應南明的的要求,對耶穌會在中國的傳教是不利的。

    卜彌格和陳安德在義大利一等就是3年,期間,羅馬教廷三次召開會議,商討如何應對他們。

    1655年,英諾森十世去世,卜彌格和陳安德終於收到了新任教皇亞歷山大七世的接見。亞歷山大七世雖然表示了對南明朝廷和永曆皇帝艱難處境的同情,但他也沒有答應南明的請求,只寫了封回信,信中他祈禱了讓南明渡過難關。卜彌格和陳安德並沒有立刻回南明,而是繼續在歐洲活動,他們拿著教皇的回信,到了葡萄牙首都里斯本,覲見葡萄牙國王約翰四世,約翰四世答應幫助南明朝廷出兵。卜彌格和陳安德完成了自己的任務,於1656年3月,踏上了回南明的歸程。此時的南明永曆政權已岌岌可危。

    雖然約翰四世三令五申不得為難“南明使臣”,但葡萄牙殖民當局為了確保與清政府的貿易不受影響,還是不允許卜彌格和陳安德前往澳門。卜彌格和陳安德歷盡千辛萬苦,走陸路抵達暹羅首都大城府,然後從海盜手裡僱船到達現在的越南北部,此時已是1658年初。卜彌格於1659年去世,陳安德將其安葬後獨自一人帶著幾封重要但並沒有什麼用的外交信函到達雲南,向永曆皇帝覆命。

    永曆皇帝最終沒有盼來歐洲的援助,1662年他被吳三桂俘獲並被絞死。

  • 10 # 且行且聽風

    談及此事,就不得不提中國歷史上曾經輝煌而如今極度落寞的西夏王朝,這個王朝充滿著悲情色彩,而如今想要揭開西夏王朝的神秘面紗,就不得不向俄羅斯求援。

    天書-西夏文字

    西夏是宋代中國西北地區極為重要的政權之一,其曾經長期與北宋、遼;南宋、金對峙,而且在存在期間,發明了獨有對西夏文字,記載了其重要的歷史過程。然而西夏是特別可悲的政權,其民族黨項族也是極為可悲的民族,由於其長期對抗蒙古,尤其是蒙古偉大的領袖成吉思汗就死在征伐西夏的過程中,因此,西夏就成為了蒙古族的大仇,不僅整個皇室被屠戮殆盡,而且整個党項族也遭到了滅頂之災,慘遭滅族,不僅如此,西夏的皇陵也被官方進行挖掘破壞,西夏文化被付諸一炬,蒙古人希望的是讓西夏民族徹底消失。

    蒙古與西夏

    蒙古人的確也做到了,不僅如此,後人在修史書時,也沒有為西夏修撰,導致西夏一度成為歷史的謎案,這個曾經燦爛的政權民族文化付之一炬。

    西夏疆域

    隨著近代考古發掘,在西北地區出土了不少西夏文物,然而遺憾的是我們並沒有辦法破解西夏文字,這對於歷史研究極為不便,然而,就在我們的鄰國,俄羅斯,卻藏有一套破解西夏文的利器。

    西夏皇陵

    西夏文其形體非常像漢字,但是西夏人對其進行了加工,導致其與漢字差別巨大,導致現在的專家學者根本無從研究。然而慶幸的是,在俄羅斯就藏有一本《番漢合時掌中珠》,這是一本西夏文字與漢字的對照字典,透過這本字典就可以輕鬆破解西夏文,從而揭開西夏的神秘面紗。遺憾的是,這本字典目前仍藏在俄羅斯,中國要想使用,還得向俄羅斯尋求幫助。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 小程式開發需要有經驗嗎?