回覆列表
  • 1 # 你傷害了我卻一笑而過

    不見得吧。這個結論哪來的。

    我從童年——少年——青年——壯年——如今古稀年,一直牢記著那首26字母漢語拼音讀法,時不時會唱起來:阿撥刺德厄佛隔,喝衣雞渴勒莫吶,喔潑披,熱思特,烏欸娃,稀呀哉。

    看起來便不便牢記,關鍵在下功夫,熟能生巧;能編成歌謠巧妙記憶更好。

  • 2 # 感悟0505

    腦殘。你隨便找個一年級學過拼音的小孩子問問能不能背下來26個拼音字母。難道你家小孩不會背,導致你會提出這種問題?

  • 3 # 夏城老張

    誰和你說許多小孩背不下來的。按照正常的教學流程,先認字,再學音,因為很多字我們平時生活就會說了,只要認識了字就能對應起來,學了拼音就能認更多的字,這是循序漸進的。英文字母是在三年級學的,這個時候的學生基本認識2000左右的漢字了,再學英文字母就完全沒有干擾。絕大多數小孩學拼音都很快,有混亂的也都是提前上英語課的,混亂了。所以說小孩提前教學要科學,不要導致孩子的語言混亂。

  • 4 # 消遣下而已

    你這提問前提就不成立,一年級小孩都能背的滾瓜爛熟。我家娃不但能背“啊波次的額佛哥”,居然還會一種“啊白綵帶額愛夫改”的奇怪讀法。

  • 5 # 大灣區後生仔

    感嘆號用這麼多,敢情很義憤填膺啊,自己小孩讀書不好就別拿許多小孩來說事,你的說辭沒論點沒論據支撐不住你的觀點的。拼音從小學到初中都是必學必考的,小學課本每個字都是有拼音的,至少從教學上來說國家都是大力提倡學習拼音的;還有26個英文字母可就只有26個音,你再把中國的拼音好好找出來看一看,聲母、韻母、前後鼻韻母和整體認讀音節這些背下來可不止26個,你要只說26個基本音你連字都拼不出來。拼音本身不難,難那只是個人問題,何況只有26個音的英文字母一樣有人記不全,別讓個例上升到總體的。還有自身弱那才是文化入侵,自身強那叫文化交流!

  • 6 # 閒人249475518

    你提的這個問題,是你經過調查得出的結論,還是你猜測出來的?然後從這個問題再推匯出這是"文化入侵",是"忘本"!把背幾個拼音字母的事,提升到如此高度的政治問題來讓人思考,不知道你是怎麼把這個邏輯關係聯絡在一起的。

  • 7 # 沉默響尾蛇

    你說的是“啊bē車得”那一套吧?

    這個其實不難背,只不過容易和“ABCD”混淆罷了,二者本就同出一源,發音相近容易互混。這種情況主要發生在少兒同時學習拼音和英語的開始階段,一般持續時間不長,並不存在普遍的拼音困難而英語容易情況(學習障礙當然有,但並不總是將拼音誤發成英文字母讀音,相反的情況一樣存在)。

    真正焦慮的其實是家長自己,學了多年英語,早忘了拼音字母咋回事,把自己代入到孩子身上,當然覺得很難。

    不過沒有關係,拼音字母發音幾乎沒有用處(本來就是用來記字母順序的,與ABCD作用相同),記不得對今後學習沒啥直接影響。只是如果您家孩子這麼簡單東西也總記不下,那真要檢查一下是否存在學習障礙。

  • 8 # 散漫微風輕拂過

    這不是一個普遍現象,可能在你周圍出現這個情況比較多所以出現了這個認知,但事實上,中國大部分小孩都先接觸的拼音,並且都能背出來,在很多地方,小孩從三年級才開始學英語,除非父母選擇在幼兒階段培養孩子英語。

    對於能背英文字母而無法背全拼音字母的孩子,這不是忘本,更不是文化入侵,而是選擇,對於孩子來講,比較喜歡選擇感興趣的事物,針對這些事接受和學習都比較快。

  • 9 # 糾結女王亦超

    我學的是啊喔鵝,衣屋迂這個順序,確實不會啊波呲得這個順序。

    我們學校後期還要求背過羅馬字音,如果你學法語或者德語,又是不同的讀音。

    單說拼音,95後好像是按26個字母順序學的。之前有綜藝節目看到95年藝人背得挺溜的。

    26個字母,不到一首七言絕句的長度,只要不是智障,哪家孩子都不差這麼點神經元,背就背了。

    現在的背法,也執行了十幾二十年了,如果“許多孩子背不下來”,早就教改了,好嗎?

    至於講文化入侵,漢語拼音才是文化入侵的產物。

    最初搞漢語拼音,是在西方的堅船利炮開啟中國大門以後,覺得中國文化落後,西方文化先進,試圖將中文改成拼音文字。

    今天我們知道的日語,韓語,都是在這個背景的改革產物。

    中國使用時間最長的拼音方案是反切法,三國起源。從佛家梵語中獲取靈感。

    按你的說法,也是文化入侵。

    華人,哪怕到了清末這種窘境,最終確定的文化改革也是“西學為體,中學為用”。

    拼音作為輔助教學的工具,可以用,替代漢字,不可能。

    所以,1958年確定《漢語拼音方案》,漢語拼音正式成為漢語教育的輔助工具。

    但凡背過《拿來主義》,也不至於動輒“文化入侵”。

    哦!你家孩子26個字母的拼音讀法都出不來,你當年估計也背不出《拿來主義》了。

    最後,拼音說到底是工具,除非你是語言研究者,不然,最終的歸宿都是在鍵盤上打出中文。

    所以,如果你家孩子實在背不出來,也不用焦慮到拖“文化”下水。

    文化和26個字母的不同讀法都背不下來的人,有關係麼?

  • 10 # 王祖蔭1

    這26個拉丁字母廣為各國使用。但各國讀法不盡一致。作為漢語拼音字母,其名稱(阿貝拆得,,)的確不太好念,還當不上舊時的注音字母〈波潑摸佛,,)上口。我孫子學漢語拼音時,老師只講字母發音,沒講字母名稱,大概就是這個緣故。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 音樂專業畢業去中小學好還是去琴行好?