回覆列表
  • 1 # 福州禪武

    功夫;是嶺南帶人對武術的稱呼,功夫一詞在兩百年前就被法國到中國來的傳教士把當時中國道家的行氣之功叫作功夫到傳到歐洲,但是它未普及於歐美。直到20世紀六十年代,隨著李小龍的功夫片播放,“功夫”逐漸被傳播開來。所以國外早期功夫就是武術的代名詞。新中國成立後,正式確立武術為體育運動專案,明確稱為武術。

    出處

    (1).工程伕役。①《三國志·魏書·董卓傳》“悉發掘陵墓,取寶物” 裴松之 注引《續漢書》:“又 隴石 取材,功夫不難。 杜陵 南山下有 孝武 故陶處,作塼瓦,一朝可辦。”②《三國志·吳書·王肅傳》:“聞 曹真 發已逾月而行裁半谷,治道功夫,戰士悉作。是賊偏得以逸而待勞,乃兵家之所憚也。”(2).謂作事所費的精力和時間。①唐 元稹 《琵琶歌》:“逢人便請送杯盞,著盡功夫人不知。”②唐 秦韜玉 《燕子》詩:“曾與佳人並頭語,幾回拋卻繡功夫。”③王潤滋 《賣蟹》:“功夫不負有心人。”(3).時間。①唐 元稹《琵琶》詩:“使君自恨常多事,不得功夫夜夜聽。”②《古今小說·滕大尹鬼斷傢俬》:“每日只去查點家財雜物,那有功夫走到父親房裡問安。③柳青 《銅牆鐵壁》第六章:“ 銀鳳 在門外說沒功夫,兩個就奔出了大門。”(4).本領;造詣。①唐 張彥遠 《法書要錄》卷一:“ 宋文帝 書自謂不減 王子敬 。時議者雲:天然勝 羊欣 ,功夫不及 欣 。”②金 王若虛 《滹南詩話》卷下:“而至 老杜 之地者,亦無事乎‘昆體’功夫。”③秦兆陽 《甦醒》:“他原本有一套祖傳的武藝功夫。”

  • 2 # mono98098924

    因為華人都說功夫 比如說那人功夫好厲害 很少有人說那人武術好厲害!外華人不知道功夫是啥!所以就直接翻譯為gongfu 同理的還有taiji bagua就是太極八卦了!!!

  • 3 # 楚國義門陳

    功夫是各種搏鬥技巧的統稱,像跆拳道也可以叫做功夫。中國功夫則是指中國流傳的獨特的格鬥體系,這不僅包括傳統的武術套路、散手等,還有摔跤和現在流行的散打等。

    武術是特指中國武術,別的國家的格鬥技巧沒有這個稱呼。而中國武術也有狹義和廣義之分。

    從廣義上講中國武術就和中國功夫是一個意思,是指中國流傳的獨特的格鬥體系。

    從狹義上講,中國武術只是指中國傳統的武術套路及散手,包括太極、少林等,而不包含摔跤和目前流行的散打。有句俗話說:“武術加摜跤,神仙也不怕。”(摜跤就是摔跤)這裡面說的武術就是狹義的武術,很明顯同摔跤區別開了。

    所以,中國武術在廣義上和中國功夫是一個意思,但是在狹義上卻不一樣,中國功夫包括中國武術。

    而在英語的翻譯上一直很混亂,wushu,gongfu的含義應該是通用的,都是泛指的中國功夫。因為上述的這些細節老外是不會理解的。從字面上講,chinese boxing,kick boxing都是指的散打,因為boxing是拳擊的意思,體現了很強的對抗性,散打正是符合。而西方也有摔跤,像自由式和古典式,chinese boxing如果包含中國摔跤的話,就不全面了。

    這只是在字面上的解釋,國外尤其是西方對中國功夫瞭解一直實在霧裡看花的狀況,土生土長的華人有很多都不瞭解,更何況他們。所以wushu,gongfu,chinese boxing,kick boxing都是比較混亂的,我想經常會出現字意交叉、通用的情況。

  • 4 # 武術武術教練

    功夫是各種搏鬥技巧的統稱,像跆拳道也可以叫做功夫。中國功夫則是指中國流傳的獨特的格鬥體系,這不僅包括傳統的武術套路、散手等,還有摔跤和現在流行的散打等。武術是特指中國武術,別的國家的格鬥技巧沒有這個稱呼。而中國武術也有狹義和廣義之分。從廣義上講中國武術就和中國功夫是一個意思,是指中國流傳的獨特的格鬥體系。從狹義上講,中國武術只是指中國傳統的武術套路及散手,包括太極、少林等,而不包含摔跤和目前流行的散打。有句俗話說:“武術加摜跤,神仙也不怕。”(摜跤就是摔跤)這裡面說的武術就是狹義的武術,很明顯同摔跤區別開了。所以,中國武術在廣義上和中國功夫是一個意思,但是在狹義上卻不一樣,中國功夫包括中國武術。

  • 中秋節和大豐收的關聯?
  • 享受工作帶來的快樂、工作只是為了享受生活,這兩者矛盾嗎?