-
1 # 最美的現在
-
2 # 揭秘白髮第一人
如果我給命名的話,就叫:2019-(found)Coronavirus(β)Pulmonary infection。縮寫:2019-(f)CPI。病毒叫:2019fCoV。中文名字:2019(發現)冠狀病毒肺感染。
不叫肺炎,是因為,炎分為感染性和非感染性。病毒引起的是感染性的。非感染性的不能用抗生素的。
-
3 # 科普大世界
新型肺炎是由新型冠狀病毒2019-ncov導致的病情症狀,一般認為是由武漢華南海鮮批發市場中的野生動物傳染給人類的,由於開始時的防控措施不是很到位,導致感染人數漸漸增多,造成了一場席捲全國的新型肺炎,該疫情爆發以來,人們對這種肺炎的稱呼可謂是有多種名字,比如新型冠狀病毒肺炎、新冠肺炎、武漢肺炎、野味肺炎等。
但是,這些名稱給人的感覺都不是很恰當。即便是我們經常叫的,也是叫法使用最多的“新型肺炎”這個名稱也有其不合理之處,因為前面的“新型”兩個字代表的是一種以前的肺炎不一樣的,是新式的肺炎病症,那麼如果再有一種以前沒有出現過的肺炎又該怎麼稱呼呢?所以只將其稱之為新型肺炎是不合理的。針對這一肺炎疫情,已經需要一個統一、科學、形象的叫法來稱呼它了。
2020年2月8日,中國國家衛生健康委員會在新聞釋出會時公佈了新型肺炎的暫定名稱,其官方賬號“健康中國”也同步釋出了《國家衛生健康委關於新型冠狀病毒肺炎暫命名事宜的通知》,向各級政府以及相關企事業單位規定了新型肺炎的名稱。
通知稱:
各省、自治區、直轄市人民政府,新疆生產建設兵團,國務院應對新型冠狀病毒肺炎疫情聯防聯控機制成員:現決定將“新型冠狀病毒感染的肺炎”暫命名為“新型冠狀病毒肺炎”,簡稱“新冠肺炎”;英文名稱為“Novel Coronavirus Pneumonia”,簡稱“NCP”。
該通知稱決定將“新型冠狀病毒感染的肺炎”暫命名為“新型冠狀病毒肺炎”,可簡稱為“新冠肺炎”;而且英文叫法為“Novel Coronavirus Pneumonia”,提取其每個英文單詞的第1個字母簡稱“NCP”。
這樣一來,源自於武漢的這一場新型肺炎疫情也就有了官方定名了,今後我們可以將其稱為“新型冠狀病毒肺炎疫情”,也可以叫做“新冠肺炎疫情”,英文簡稱就是“NCP”疫情,如果你一直用其他的名字來稱呼這種肺炎或者疫情,今後就可以改一改了。
參考資料:
1,國家衛生健康委員會官方賬號2月8日釋出的通知《國家衛生健康委關於新型冠狀病毒肺炎暫命名事宜的通知》
2,《人民日報》2月8日文章《新冠肺炎!名稱更簡化,動員更強大》
回覆列表
2002年得非典是SARS(Severe Acute Respiratory Syndrome,嚴重急性呼吸道綜合症)病毒引起的,這一病毒名稱是世界衛生組織命名的。
本次新型的冠狀病毒和SARS一樣也是是一種冠狀病毒,估計以後會有關於這款病毒的命名,現在如果定義一個類似SARS的名字,估計更容易造成人們的恐懼心理吧。