-
1 # 行哥22
-
2 # 隱語
答|艾慄斯
童書是一塊很大的市場,二胎政策的放開、受過良好教育的“70”、“80後”一代父母購買力的崛起,以及全民閱讀、親子閱讀氛圍的日漸濃厚,都讓中國童書的未來更加被看好。家長們願意為子女慷慨解囊更是讓一個暢銷童書系列就能養活一個出版社的新聞也見怪不怪。但是說到童書的引進與本土童書的發展,其實是國內童書發展中的一個階段性問題。
首先,“童書”這一詞語也就是近些年才在國內逐漸開始流行,之前的有的叫連環畫、有的叫幼兒畫報,也有兒童文學;而童書一詞對應英語語境中的“Children’s book”,指面向12歲以下兒童與幼兒,採用符合兒童閱讀習慣和興趣特點方式來撰寫的書刊,包含繪本、故事書、詩歌、雜誌、漫畫、科普、教學等各類題材。歐美的童書在二戰後由於中產階級的興起和公共教育的普及,迎來了自己的黃金時代,很多出版界的精英都投身於此,也誕生了很多專業性的童書國際獎項,為父母們的童書選擇提供了專業、豐富的參考。
同樣的原因,國內近年來由於國內中產階級的興起,對子女的教育投入空前,截至2017年,中國未成年人人口數量接近四億,由此帶來的童書市場潛力巨大,童書成為國內出版業最大的一塊蛋糕。為了儘快從市場獲得收益,國內很多出版社都選擇從國外引進童書直接出版,造成國內童書市場上放眼望去都是舶來品的童書。
但其實正兒八經來說,西方童書的歷史其實並沒有國內長久,四百年前才有“兒童”概念的誕生和“童書”的出現。而中國最早的童書“蒙學讀物”早在周秦漢魏時期就初有了。中國古代兒童讀物內容豐富,既有以識字類為主的《三字經》、《百家姓》、《千家文》,又有以詩歌教學傳頌為目的的《千家詩》、《唐詩三百首》、《古文觀止》,為兒童講述歷史通識的“蒙求”體裁如《敘古蒙求》《春秋蒙求》、《三國蒙求》、《唐蒙求》,以及百科知識類兒童讀物如《名物蒙求》、《幼學瓊林》等。如《千字文》全書一千字,開篇就以“天地玄黃,宇宙洪荒。日月盈昃,辰宿列張。寒來暑往,秋收冬藏。閏餘成歲, 律呂調陽。”向兒童展示了一副宏大的宇宙景觀與自然規律。《百家姓》的“趙錢孫李,周吳鄭王”將姓氏四字一句組合起來,讀起來朗朗上口、富有音律美感。
不過大量引進童書也刺激了中國童書的本土出版行業,從以快速引入進口童書,到花費時間精力培養國內的優質原創童書也逐漸成為趨勢。越來越多的出版社願意以時間來等待國內優秀的創作,也有越來越多的作者和編輯願意靜下心來拾起帶有中國味道的自己的童書。
父母們對於帶有濃厚中國文化的童書也非常有興趣。國內童書屢屢斬獲國際大獎:如曹文軒的《草房子》獲得國際安徒生獎、朱成梁的《團圓》獲得香港“豐子愷兒童圖書獎”以及“2011年紐約時報年度最佳兒童圖書”、鬱蓉《雲朵一樣的八哥》以及黑眯的《辮子》得到布拉迪斯拉發插畫圖雙年展的“金蘋果獎”,都預示著中國童書的黃金時代還將繼續。
回覆列表
過去給孩子買了一本由人民文學出版的引進版圖書,圖畫簡單明瞭,大意是:小弟弟放了一蘿蔔種子在地裡,一等二等都不見開花結果,但疑問中仍然堅持,孩子永不放棄的精神值得效仿!引進版良誘不齊,關鍵加強宣傳引導!