回覆列表
-
1 # 解憂雜貨部
-
2 # 肥糖說電影
大多數的電影都是先拍攝後配音的,雖然不能說全部。用一些在室內比較安靜的場景還是可以現場錄音的。不過不能現在錄音的原因是在太多了:
1.拍攝現在噪音很大且雜亂
很多的電影拍攝基地也是旅遊區,每一天都會有無數的遊客來來往往。同一個地方有好幾部電影在同時拍攝的情況也是有的。要做到現場錄音幾乎不可能。
2.演員有時候的檔期有衝突
在拍同一個場景的時候,有時候只有一個演員的特寫,這時候只有一個演員出鏡就可以了。但是另外一個演員還是要對臺詞的,如果剛好那個演員不在現場,就需要別人說臺詞然後回頭再配音了。
3.演員口音或者聲音不符合劇情需要
有些演員演技實力很好,但是確實會有比較重的口音。劇情需要不能有口音,就必須要後期有專業的配音演員配音了。
-
3 # 無敵大屍兄
一般電影錄音有三種,分別是早期錄音,同期錄音,後期錄音 早期錄音是電影還沒有拍先錄好音 同期錄音是邊拍邊錄 後期錄音是拍好電影后再錄音 成龍電影大都是自己配的 暈哦 這個誰不知道 不對,現在一般都採用後期配音和同期錄音,早期錄音並不普及,再有,如果是後期配音,不一定是該演員,可能是其他的配音演員
-
4 # 大雨91938
一般電影錄音有三種,分別是早期錄音,同期錄音,後期錄音 早期錄音是電影還沒有拍先錄好音 同期錄音是邊拍邊錄 後期錄音是拍好電影后再錄音 成龍電影大都是自己配的 暈哦 這個誰不知道 不對,現在一般都採用後期配音和同期錄音,早期錄音並不普及,再有,如果是後期配音,不一定是該演員,可能是其他的配音演員
現在一般都是後期配音
因為很多時候現場收錄的聲音會摻雜著很多雜音,導致無法使用,這時候就需要後期配音了。除了人聲,有些特效聲音,比如打鬥,擊劍,都需要後期合成的。
還有的原因是因為演員的原聲不符合角色設定。比如有的角色設定需要獨特的方言完成喜劇效果(如:最近大火的影視,“哪吒”裡面有一個太乙真人,一口川普的發音,很有喜感)
當然,有的演員就是臺詞功底太差,壓根就背不住臺詞,甚至出現過對著鏡頭數123後期再配音的“數字小姐”。這種的後期肯定使用配音。
早期的香港電影,為了在大陸收穫更高的收視率,找內地的任配音,經過幾十年的發展,幾乎每一個香港演員都有一個對應的配音演員。其原汁原味程度不算低。比如被大傢伙熟知的周星馳的配音演員“石班瑜”最具代表性。