-
1 # 德國小幫手
-
2 # 萱萱公主愛吃
大叔趕著過年,終於回到了祖國的懷抱,充分享受了家鄉的Sunny和父老鄉親的熱情.闊別故鄉多時,這一回,親切加激動,溫暖加感動,甚是愜意.不過期間也有很多笑話,挺有意思.
在南韓機場候機時,大叔沒事去逛了逛免稅店,準備買兩條煙.很巧的是,在賣煙區碰到了幾個華人,正在熱烈地討論著煙的菸鹼含量問題.估計是幾個剛到南韓不久的留學生,對於韓語基本上不懂,所以看了半天,他們也沒搞清楚菸鹼含量問題.大叔我本著學雷鋒做好事的態度,熱心地告訴他們怎麼檢視,於是也算打了第一次交道.之後,大叔就沒再寒暄,自個兒逛去了.
後來登機後發現,這幾個人就坐在大叔後邊,一路上可謂是話題不斷,歡聲笑語.大叔一直保持沉默,聽著幾個人嘰嘰喳喳跟說相聲似的,很是樂和.可能也真是以為周圍沒人聽得懂中文,幾個人的話題說著說著就跑到性觀念上邊了.大叔我聽著想樂,還是嫩啊,不知道處處有華人嗎.
吃過飛機上的午餐後不一會兒,後邊的男生突然大叫一聲,好像是什麼東西掉了.過了一會兒,只聽他旁邊的女生說道:你跟他說兩句,正好也練練韓語!大叔我還沒反應過來是怎麼回事呢,肩膀就被輕輕地拍了一下,那個男生很不好意思地用英文說道:excuse me!大叔我馬上意識到,他東西是掉到我座位下邊了.於是大叔我回眸嫣然一笑,說道:我是華人,說中文就行!後邊仨人立馬傻眼,一個女生尖叫道:我以為你是混血呢~那個男生馬上糾正:誰說的,我一看就像華人,濃眉大眼的.大叔雖然心花怒?不免也小小鬱悶了一下,合著免稅店那會兒,就沒認出我是華人來啊~
這讓大叔想起前後幾次被認作外華人的尷尬經歷.第一次是在大連的新馬特,去一家日本拉麵館吃飯.由於看的是選單,大叔也沒多說話,就指著選單點了份拉麵.這一不說話不要緊,害得服務員以為我是日本人.最後結帳的時候,她用非常非常慢的漢語一字一字地跟我說:有一元錢零錢麼?怕我聽不懂,還特意拿了一個硬幣給我看.大叔我開始還沒反應過來,心合計這服務員剛才跟別人說話都挺利索的啊,怎麼到我這兒這 麼吞吞吐吐?後來才恍然大悟,合著以為我是日本人呢!
後來這樣的經驗多了,大叔我也能立刻明白怎麼回事了.有一次出差要從大連去瀋陽.由於有點東西忘在公司了.大早上不到7點,我就到公司去了.我們公司管理比較嚴,出入必須憑證,否則禁止入內,而且那麼早,大門還沒開呢,一路上大叔就合計該怎麼進去哦.很巧的是,我趕到公司的時候,門口站了幾個門衛,特熱情地給我開了門,還跟大叔我點頭哈腰的.大叔馬上意識到了點什麼.果然大叔走遠後,後邊一個門衛對另一個人說到:這個是公司的日本客戶,沒錯,我上次見過.大叔我差點笑出聲來.
上次去法國的時候也是,在飛機上先後兩次被南韓空少和空姐認作是日本人.好在大叔我日語也聽得懂一些,否則還真是會被他們搞暈.第一次是南韓空少跑過來用日語問我:是日本人麼?我連忙否認,他如釋重負,用韓語跟我解釋牛肉餐沒了,只剩拌飯了.我說沒事.到最後他也不知道我也不是南韓人.第二次是我跟空姐說韓語,她有些驚訝問:你不是日本人哦.我說不是,是華人.她很高興地說,她學過一點漢語呢.很可愛的空姐,厚厚~
在南韓,有一次和幾個中國同學被拉去一個教會,沒想到在那兒也碰到了兩個華人.開始這倆人坐在我們前邊,我們在後邊小聲的說著話.最後,哪兩個人中的一位男士,終於忍不住回頭問我們:你們也是華人?我們連忙點頭.然後他指著我問旁邊的人:他是哪華人?大叔我差點暈那兒!
去法國開會的時候,午餐,所有會議人員都在一個很大的食堂裡吃飯.我旁邊坐了一個從加拿大來的教授.問我們從哪兒來?我們回答從南韓來.他突然冒出句韓語,嚇我一跳.原來,他曾經在南韓呆過兩年.聊著,聊著,我告訴他,其實我是華人.他恍然大悟說,剛看到你們時,我可以很肯定其他幾個是南韓人,但是你,我就猶豫了半天.唉~命苦啊~
最後大叔我,總結出一個原因.我之所以總被認作外華人,除了長相,跟頭髮樣式有一定的關係.大叔我燙成捲髮的時候,就常常會被認錯;戴帽子的時候,也會被認錯.而這些恰恰是華人跟日韓的區別.華人,尤其男士,不大喜歡把頭髮整的花裡胡哨的,當然這是大部分人.也不乏有些人很喜歡整頭髮的造型,比如大叔我.再一個,日韓人喜歡戴帽子.當然了,隨著社會的不斷髮展,文化的相互交融,這種差異會越來越小.到時候就更難區分了.
大叔在南韓被認錯國籍的事,就多了去了,不過多以東南亞國家為主,馬來西亞啊,菲律賓啊,越南啊.以後有時間再慢慢整理,呵呵.~
回覆列表
一般外華人分不清楚華人日本人南韓人,就像我們很難分清德華人荷蘭人和比利時人。。。能讓我記憶猶新的是以前跟同學坐車,然後車裡面很擁擠,同學被擠在中間,然後他伸手想去抓扶手,掛車頂的那種,他個子不高170不到吧,抓了幾次發現離太遠抓不到。然後我聽到旁邊的老外跟他朋友說,“你看那個日本人,抓不到扶手”。。。我在旁邊笑尿了。。