-
1 # 東籬南山534
-
2 # 休閒娛樂看世界
首先,估計那時語言詞彙量也不多,也就說那時語言不發達。語言的發展與社會各方面的發展包括人的思想複雜程度有關,以前一句話可能就一種解釋,社會相對簡單,現代不同太複雜了。舉例,一部《道德經》就有好多解釋和版本。其次,老子,孔子那時沒有科舉制,說事情把意思說到位了就行,現在不同,你寫個作文都有字數要求比如必須1000字,在這樣的環境訓練下,文章越寫越長。最後,老子,孔子那時不以文章長短來顯示學問,現在風氣變了,不寫幾本“大部頭”的書,不能顯示有學問。
-
3 # 平凡2850
先說答案
那些淺薄的作者,思想太貧瘠,只能用蒼白的文字堆砌來湊字數。
而真正有智慧的作者,他們的書有一個共同之處:“簡潔”。
為什麼孔子、老子們留下的文字不多,卻能流傳幾千年?
真正有思想的智者,他們講的是關於這個世界的“關楗”,呈現的是那把能夠開啟世界的鑰匙,那把每一個嚮往成為有思想者的人,都想找到的鑰匙。
正是這種對通達世界的嚮往,才讓這些承載了世界“關鍵”的經典流傳千年。
每一本書,都在表達作者的思想,如果這個思想不能用簡單的話來概括或者表達,那麼,就是這個作者沒有理解透徹;
而另一些作者,他們隱隱約約知道有一個世界的“關鍵”,但卻不得其門而入,只能在作品中竊竊私語;
更多的作者,對於世界,沒有絲毫的理解,更沒有開啟世界的鑰匙,他自己都不知道自己在表達什麼,只是在那裡絮絮叨叨的沒完沒了。
《黃帝內經·素問·六元正紀大論》:
“...知其要者一言而終,不知其要,流散無窮...”
契訶夫說:“簡潔是天才的姊妹”。
但凡繁複冗沉之作,也肯定沒什麼智慧可言。
智慧恆久遠,文明永流傳。
-
4 # 元初靈心
首先,大道至簡,真正的道本身就是簡單的,並不是紛繁複雜的,一句話就可以說明白。
其次,真正懂得大道的人,掌握的是精髓,精髓就是提煉出來的靈魂,孔子、老子深得道之精髓,所以能化繁為簡,一語中的。
第三,真傳一句話,假傳萬卷書。不懂裝懂者總是用詞藻掩蓋自己的無知,別有用心者總是化簡就繁以謀取更多的利益。
-
5 # 三味聊教育
"懶婆娘的裹腳又臭又長",這個比喻通常是讀者或文藝評論家用以批評那些"篇幅冗長而內容空乏"的文章的常用語。現在很多的文章(特別是網文)趨於這個特點,原因固然是多方面的。在此,"三味"無力進行全方位分析和探討,僅以“網文"為例,談談個人看法。
現在很多釋出於各大網路平臺的文章,其實題目涉及問題既小又間單,只須"單點切入",用很少文字即可將問題講清講透,但網文作者硬是東拉西扯,洋洋洋灑灑不知所以地高談闊論,弄成一篇長文。為何要這樣呢?
其重要原因之一就是:平臺"流量為首"的潛規則使然。
2、建議悟空問答,更注重和加大推薦直切問題的回答,這樣更具知識性,這樣才能真正起到幫助提問者的作用。"三味"認為平臺對字數過少的回答一概採取摺疊或不推到首頁的作法不合適。特別是一些"對聯"問題,只要答題者直接作出聯對,就不必在字數上限制。對那些優質回答,不論字數多少,就應予以推薦到首頁,並有機會獲取流量分紅。
-
6 # 啡茲笑
首先宣告一下:字數多少不是決定作品能否流傳下來的關鍵,思想高度才是。
四大名著哪個不是長篇大論?也成為傳世經典了!《道德經》五千多字,經歷幾千年的歷史洗禮,依然是經典中的經典,且全球發行量僅次於《聖經》,排名第二。所以,決定作品能否流傳於世的關鍵是思想高度和該作品在當時的歷史地位,而不是字數多少。
古時候,很多作品字數不多,且能流傳至今,其原因不外乎以下幾點:
一、古漢字博大精深。一個古漢字可能有多層意思,要表達多層意思,一個古漢字足以。
二、思想高度。古人云:嗜慾深者天機淺,嗜慾淺者天機深。在當時社會,人們慾望更少,對天機更容易捕捉。所以,能傳世的作品,其思想一般都有很高的高度。比如《易經》、《道德經》等等。
三、任何一部作品的傳世,必然是歷史長期發展的結果。比如《道德經》很多人認為是老子所做,其實在老子之前很多思想已經具備,老子只不是在前人基礎上做了一個總結吧了。
生活在知識爆炸時代的現代人,在知識面前越發迷茫,更缺乏獨立思考的能力,且“嗜慾深”註定“天機淺”,要推出傳世之作很難了。
-
7 # Luthiel
古代書寫工具不行,能少寫絕對不多寫,說的不清楚全靠自己悟,歧義那是常有的事。
現在長篇大論,一方面是有騙稿費的,但是正規格式的論文還是為了系統的說明一個問題,弄清楚各種細節,說好引用出處什麼的。
-
8 # 閒竹驚鹿
文言文,是一種極其精煉卻又繁雜而有序的語言文字。通常一字多義一字多用一字多理。
一字以蔽之,就是“煉”。
古人用詞常有言外之意,放到現代就是所謂的潛臺詞,內涵之類的意思。
簡單列舉:“視其所以,觀其所由,察其所安,人焉叟哉?”
這是一道關於“看人”的方法。放在現代的翻譯來看,就是觀察這個人行事的動機,行事的途徑方法,和他平日裡的所作所為,如果能夠做到對這三者仔細的觀察和思考,那這個人的品性和本質也就無處躲藏了。
大概就能看出文言的精煉之處了吧,白話文在廣泛意義上減少了“文盲”的數量,但也減少了等量文字所能傳達的意義的複雜性和多樣性。
再者就是述術者本身的語言能力。畢竟是傳承幾千年和剛出現幾十年的區別。
《春秋》一書,最大的獨特性就在於“微言大義”。
舉例:“夏五月,鄭伯克段於鄢。”
時間地點,人物事件乃至立場和行事是否妥當盡在這寥寥幾個字之中了。
故事背景中的鄭伯(鄭莊公)和共叔段乃是兄弟,且其母偏愛共叔段。
母親在為共叔段討要走了名為“京”的封地後,共叔段又強佔了兩座邊境大城,引得朝中群臣不滿,紛紛上諫鄭莊公。在那個一切講求“名正言順”“孝道”和“宗法親鄰居”的年代,畢竟是兄弟,還深得母親的喜歡。莊公任之,只道:“多行不義必自斃,子姑待之。”
共叔段得糧,準備襲擊都城。母親在這個過程中也扮演著偏愛段的形象,準備為他開啟城門。
訊息被莊公得知,於是派人殺死共叔段,囚母於穎。
便是“鄭伯克段於鄢”,為什麼不稱鄭伯為莊公?在過往的史書中,有歷史成就和地位的人往往會以其地位作為稱呼,詳參《史記》。
因為鄭莊公和共叔段是兄弟,兩人間的戰爭在宗法分封的年代不合義理,並非外交。且莊公不曾盡到為兄的責任,因此以鄭伯為題中稱名。
克,也有講究。道明勝負,也指出了莊公在最後戰爭中的立場,是破反,而非強殺,佔據了形式上的義。卻因為莊公在過往中不曾好好地勸導母親,引導兄弟,因而造成了這樣相殘的後果,實為不義之處。再者,兩者間的紛爭已然在襲擊都城的時候演變成了兩國的戰爭。因而用“克”字。
前為鄭伯,後不為“弟”,則是因為共叔段沒有當好這個兄弟的弟,很簡單。
這,就是微言大義。
文字資訊少,而意義和思想內涵豐富,又可作為歷史考證和文化發展的依據,當然可以流傳千載。
-
9 # 榮爐
古人寫字很少,那是因為古人寫字成本太高了,竹簡很貴,宣紙很貴,筆墨很貴。所以只能惜字如金,如果寫了太多字,那麼肯定流傳不廣。因為,大家抄不起,也背不會。
而隨著科技的發展,寫字成本越來越低,最後到現在幾乎是零成本了。而現在的雜誌社呢?是按字數付款的。這樣字數就成了吃飯的工具,所以想多掙錢,就得多寫字,這樣的話字數就越來越多。
-
10 # 狼歌依舊
看了底下一大堆回答,不知道這些人腦子在哪,文言文翻譯出來一篇字數會翻出多少倍?詩詞翻譯出來一篇字數翻出多少倍?文言文字來就是種精煉的體系,要不怎麼和市井流言區別的?底下那群胡說八道的人上過學沒有,上過語文課沒有,還是上學只上了體育課?
回覆列表
孔子那時候倒想多寫點,問題是沒紙只能刀刻竹子,不得已唯有精煉語言,結果看起來就覺得內涵很深,水平很高,現在紙不擔心不夠用了,所以就懶得精煉語言了,結果廢話就越寫越多了。