-
1 # 青龍長樂君
-
2 # 心齋網易經明師
在中華民族的傳統習俗裡,“福”字作為吉祥物,深受百姓的喜愛和重視,在日常生活中隨處可見,尤其到了春節時,幾乎家家戶戶都會在家裡貼上幾個“福”字,以寄託各自的美好願望。那麼“福”字該怎麼貼?貼在什麼地方好呢?
我認為“福”字不管貼在什麼地方,都應該規規矩矩,方方正正地正著貼比較好。因為華夏文字歷史悠久,內涵豐富,達意準確,是任何一種文字所無法比擬的,連每一個字的結構、寫法及用法都非常嚴謹。如果把一個字的結構位置任意改變顛倒,那它表達的意思就完全改變了原義,有的甚至完全相反了或變無字了,如“上”字倒過來就變成“下”字等。
大家試試想“福”字倒過頭來是什麼字呢?還是字嗎?不倫不類的還美其名曰“福到”,連三歲小孩都懂得喊:“貼錯了,你們把福倒頭了”。怎麼叫“福倒頭”了?就是福到頭了,沒福了。俗話說:“有其象必有其事,有其事必有其象”,諸君有沒有認真想過這個道理?不信你們可以隨便去街上驗證看看那些商戶和人家,自從把福字倒過頭來長時間貼以後有幾家不倒黴的?
其實先人們不但對“福”字的貼法非常講究,而且還總結了一套“理論”,即不同用法有不同的寓意。以下就來說說這麼幾個重點地方的用法和它的具體含義:
(一)在院子裡正對著大門的“照壁”上寫個大大的“福”字,那叫“開門見福”或“福在眼前”,有的在“福”字外面再加個稜形框,並且在四個內稜角處又分別畫上四隻蝙蝠,“蝠”與“福”諧音,奏成“五福”,象徵“五福臨門”或“五福臻祥”。
(二)在大門上貼個“福”字或兩扇門上各貼一個“福”字,象徵“福到家門”、“雙福臨門”和“家門幸福”。
(三)在廳堂正對大門的主牆上掛上一幅“福字”中堂,這樣回家時推開大門,福就映入眼簾,不就成了“開門見福”或“福在眼前”嗎?古時在中堂下面正中都擺有個案桌,兩邊配兩張太師椅,主人往上一坐,不就又成了後福滔滔”嗎?
(四)在廳堂或房子的正東面的牆上掛上或貼上“福”字,寓意“福如東海”。
(五)在家裡或辦公室的主坐位對面牆上掛個“福”字,又寓意著“抬頭見福”或“福在眼前”,等等。
回覆列表
“福”字是華人心中最吉祥的祝福用字,比如“福如東海”,“厚德載福”,“德高福佑”“全家福”等等用語,同時也是春節千家萬戶最吉祥用字。
本文題主用“福字怎麼帖合適”?我認為“福”字貼在不同的位置有不一樣的含意,同時有著不同的貼法。比如春節,大門上貼福字應正著貼,表示祥和且顯大氣。但貼在屋內箱、櫃、廚房等室內位置上可倒著貼,則意為福到家了,有著吉祥如意福滿全家之意。